1.C’est exactement comme ce que l’assassin dit dans le film : « Ce monde ne nous convient plus, nous somme trop nostalgiques ».
就像《喋血双雄》里的杀手在最后说道:“世界变了,我都不再适合湖,我太恋旧了。”
2.Ce film est énormément populaire dans les années 90, ça devient un classique inoubliable pour la génération de Xiao Wu (de JIA Zhang Ke aussi).
部电影(《喋血双雄》)在九十年代非常受欢。对于小武代人而言(也包括贾樟柯),它代表着经典难忘。
3.Nous nous souvenons des arbres à pain rapportés par le Capitaine Bligh, tristement célèbre pour la mutinerie du Bounty, et des caïmitiers de Jamaïque rapportés pour alimenter les esclaves.