Mais cette impasse est aussi celle de la Côte d'Ivoire tout entière.
但是,他们处于也就是科特迪瓦全国处于。
Mais cette impasse est aussi celle de la Côte d'Ivoire tout entière.
但是,他们处于也就是科特迪瓦全国处于。
Le Darfour se trouve à un moment critique.
尔富尔正处于关键阶段。
Nous sommes dans une situation semblable aujourd'hui.
我们今天处于同样情况。
Le secteur de l'électricité est en crise.
电力能源部门处于危机之中。
Le processus de paix est aujourd'hui au point mort.
和平进程目前处于停顿状态。
Les États ne devraient pas être placés devant une telle situation.
不应使国处于类似境况。
Les procès n'en sont encore plus ou moins qu'à leur début.
这些案件仍然处于早期阶段。
On doit encore y apporter une ou deux modifications rédactionnelles.
报告处于编写最后阶段。
Une pauvreté indicible règne dans certaines régions du monde.
一些区域处于严重贫困之中。
Mon pays est au premier rang de la lutte internationale contre le terrorisme.
我国处于国际反恐前线。
Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.
以色列正处于这种矛盾状况之中。
Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.
移民处于不合法地位。
Projet de grande envergure en cours d'exécution.
处于执行阶段大型项目。
La région est en passe, une fois encore, de se trouver dans une situation catastrophique.
该地区再次处于灾难边缘。
Nous en sommes à la phase finale de nos négociations.
我们现在处于谈判最后阶段。
Les enfants doivent être au coeur de nos efforts.
儿童必须处于我们努力核心。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东国际外交似乎处于。
La réalisation des autres projets est plus ou moins avancée.
其余项目处于不同执行阶段。
Le Timor-Leste reste confronté à des épreuves et tribulations.
东帝汶仍处于考验和磨难阶段。
Nous sommes encore dans la partie officielle.
我们目前仍处于正式部分阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。