Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.
即使教师们极力反对,他们仍然量使用它。
Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.
即使教师们极力反对,他们仍然量使用它。
La MANUI fait largement appel aux véhicules blindés.
联伊援助团非常依赖量使用装甲车。
La MINUEE utilise très largement la vidéoconférence.
埃厄特派团量使用视像会议技术。
Les bombes à sous-munitions ont été abondamment utilisées par les FDI dans tout le Liban.
以国防军在黎巴嫩量使用了集束弹药。
Certains États ont dit s'être aussi servis du téléphone, du télex et des services postaux.
一国家报告说它们还量使用电话、用户直通电报和邮政系统。
Chercheurs, universitaires et médias en font également un ample usage.
研究人员、学者和媒体也量使用人口司的人口估计和预测。
Suite à un grand nombre de clients sur une longue période d'usage, très bien reçu.
现经过客户经过量的使用,深一致好评。
De plus, "l'utilisation massive d'antibiotiques dans ces pays ne peut qu'accélerer la résistance microbienne", déclare-t-il à la presse.
并,国家对抗生素的量使用会增强种病菌的抗药性。
L'application fréquente de la peine de mort dans ce pays est également un motif de profonde inquiétude.
该国内量使用死刑也引起着深切关注。
Mais une paix durable ne peut être instaurée au détriment de la partie la plus faible.
对巴勒斯坦人民量使用武力以及不断建立定居点损害了和平前景。
Ils devraient être félicités pour avoir fortement réduit leur emploi du veto ces dernières années.
对于它们近年来量减少使用否决权的次数应该予以赞扬。
Le courrier électronique a beaucoup été utilisé pour recueillir des données auprès des fonctionnaires des bureaux extérieurs.
量使用电子邮件从总部以外的办事处工作人员收集数据。
Pour disposer rapidement de ces locaux et services, il faudra probablement faire largement appel à des fournisseurs commerciaux.
为了快速建立起设施,很可能需要量使用承包商。
De grandes quantités d'acide nitrique sont utilisées dans le procédé CerOx.
在铈氧化工艺中使用量的硝酸。
V.12 Le Comité consultatif continue de juger préoccupant le recours intensif à des consultants (voir par. 52).
五.12 咨询委员会继续对量使用咨询人的情况感到关注(见上文第52段)。
Il affirme aussi que certains dommages sont dus à l'hébergement, dans les bâtiments, d'un grand nombre de réfugiés.
索赔人还称部分损害是由于建筑物为难民量使用而造成的。
Ces trois dernières années, la Division n'a guère eu recours aux services de spécialistes détachés par d'autres organisations.
过去三年来,可持续发展司一直未量使用借调联合国专家办法。
L'affectation d'un si grand nombre de fonctionnaires aux projets a rendu la gestion du personnel complexe et problématique.
量使用项目工作人员使得人事管理变得复杂并颇有争议。
Le tableau fait apparaître que les pays Parties touchés utilisent un grand nombre d'indicateurs disparates.
该表显示影响国家缔约方目前使用量不同的指标。
En la matière, on recourt largement au travail des enfants mineurs et des femmes, en particulier des femmes enceintes.
地区量使用未成年儿童和妇女,包括孕妇作为劳动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。