Le chien du fusil percute l'amorce.
步的击铁击发底火。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步的击铁击发底火。
S'agissant des munitions, bien que les douilles d'obus en laiton propres, tirées et sans l'amorce puissent se vendre à un bon prix, les douilles des projectiles d'armes légères valent beaucoup moins.
以弹药,净、发过或不带底火的大口径武器的铜弹壳会卖得好价钱,小武器的弹壳价格低得多。
Article 10. Pour importer des revolvers, des fusils, des carabines de petit calibre et autres armes à feu, capsules fulminantes et autres articles similaires de commerce licite destinés à la chasse ou au sport, l'autorisation écrite du Ministère du Gouvernement et de la justice doit être obtenue sur recommandation du commandant de la Police nationale.
要进口左轮手、霰弹、小口径步其它支、子弹、底火可合法交易的类似狩猎用或击运动用物件,在警察署长同意之后,尚需内政司法部书面批准。
Article 8. Sont de commerce licite mais de vente et d'utilisation soumises aux dispositions du présent décret et à déclaration auprès des autorités de police dans tous les cas, les fusils de chasse, les carabines de petit calibre destinées à la pratique du tir sportif, ainsi que les capsules fulminantes, les amorces et les munitions qui leur sont destinées.
霰弹击运动用小口径步及其子弹、底火弹药可合法交易,但其出售使用须受本法令节制,每一起情形均需按警察规定办理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。