Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员国的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化程符合我国的根本利益,它得到了全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的根本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
平利用外空是国际社会的普遍愿望根本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡程顺利行,是符合其国家根本利益的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方中东各国人民的根本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内平符合埃塞俄比亚的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其根本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家根本利益所在,毫无外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利益是相同的:都希望生活在平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的根本利益所在福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大利亚东帝汶双方的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东平,符合各方的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本利益的界限或我们捍卫根本利益的决心。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。