Aucune cible n'a été fixée pour cet indicateur.
没有这项指设定。
Aucune cible n'a été fixée pour cet indicateur.
没有这项指设定。
Aucune cible n'a été fixée pour ces deux indicateurs.
没有这两项指设定。
L'objet des cotisations des salariés était en harmonie avec l'objet de l'impôt sur le revenu personnel.
雇员社会保险缴款与个人所得税相协调。
Le montant total des soumissions provisoirement retenues s'établissait à 24,7 millions d'euros.
暂定中总金额2 470万欧元。
L'ONU est un instrument indispensable pour la promotion des objectifs communs de l'humanité.
联合国是促进人类共同一个不可或缺工具。
C'est précisément ces décisions qui sont contestées et font l'objet des différends.
产生争议,或者说所争议,正是这些决定。
Le Comité estime que la justification d'une dérogation concernant ce contrat n'est pas solide.
审计委员会断定基于放弃进行决理由不分。
Rares ont été les tribunaux appelés à se prononcer au sujet de l'article 42.
将第四十二条作裁决数很少。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外准是国内法所界定该物专利性。
C'était la raison pour laquelle l'objectif 7 du développement pour le Millénaire était si important.
那就是什么千年发展目7中7何如此重要原因。
Il s'agit d'établir la relation existant entre la personne présentant une communication et l'État partie concerné.
这一准认,申诉人与作来文缔约国之间存在联系。
Mothers' Union a entrepris de familiariser l'ensemble de ses membres avec les huit objectifs du Millénaire.
母亲联盟促进了其成员对千年发展目中全部8项目认识。
Aucun des produits sélectionnés ne satisfaisait entièrement aux exigences du HCR.
获选产品无一能完全满足难民专员办事处需要,中供应商在全部100分中得71分,排位第二供应商得分63分。
L'expression “un litige qui a fait ou qui fait l'objet de la procédure de conciliation” n'est pas claire.
“曾经或目前是有关调解程序纠纷”一语含义不清。
Dans sa version définitive, il comportera une procédure avancée d'information à l'usage des fournisseurs non retenus.
当该制度完全建立之后,它还将包括未得供应商制定一个先进投反馈报告程序。
Trois objectifs sur 8, 8 cibles sur 18 et 18 indicateurs sur 48 ont trait à la santé.
目中有3项、18项中有8项、48项指中有18项与健康有关。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目实体从交易发起人手中收购资产,然后发行票据、债券或其他证券。
Dans les contrats ijara, le revenu provient de la location à bail de l'actif qui est l'objet du contrat.
在租赁(Ijara)合同中,收入衍生于合同资产租赁。
En dépit de son importance, le droit d'exiger l'exécution d'une obligation n'a pas fait l'objet d'une jurisprudence abondante.
尽管要求履行义务权利很重要,但该权利并未作许多案例法。
Ils ne pouvaient non plus remplacer tous les objectifs adoptés aux conférences et sommets des Nations Unies.
另外,不得认千年发展目替代了联合国各次会议和首脑会议所通过所有各项目和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。