11.Dans la féroce concurrence sur le marché, en vertu de Fenghua des produits de qualité, service attentionné, a été parmi les pairs.
在激烈的市场竞争中,丰华凭籍优质产品、周到服务,一直高居同行榜。
12.Dans de nombreuses villes et régions, la proportion de femmes figurant en première place sur ces listes variait entre 8 et 30 %.
在许多城镇,名列榜的妇女人数占到8%至30%;在两个,名列榜的男女人数持平。
13.Cette performance des filles apparaît aussi au niveau des lauréats du baccalauréat pour les sections lettres, sciences expérimentales et économie et gestion.
在中学文科、理科经济管理的毕业会考中,女生成绩也高居榜。
14.Après trois semaines de champions du box-office, Là-haut est enfin détrôné par le nouveau Tarantino dont le démarrage est près d’un million d’entrées!
飞屋三连冠之后,上周终于被昆汀塔伦蒂诺的新片《无良杂牌军》以将近百万人次的成绩夺走榜的位置。
15.P as de grand bouleversement au box-office cette semaine.Comme la semaine dernière, Arthur et ses potes les minimoys sont encore en tête du top 10.
本周票房榜没有太大的变化,上周表现一样,阿瑟他的迷你朋友们仍居票房榜榜。
16.La région de l'Asie et du Pacifique a les taux d'épargne les plus élevés du monde quoiqu'il y ait des variations d'un pays à l'autre.
虽然亚太域各国储蓄率高低不一,但是该域储蓄率高居世界榜。
17.La maladie est en tête de liste des principales maladies mortelles dans le pays et un grand nombre de malades sont soignés en consultation externe.
该疾病在我国主要致命性疾病中名列榜,并且占大部分门诊病人。
18.Un examen des causes de l'exploitation des enfants montre que la pauvreté est la raison la plus évidente et qu'aucune loi ne peut la supprimer.
研究一下造成儿童遭受剥削的根本原因,可以看到,贫困高居榜,它是无法用法律根除的。
19.La Princesse et la grenouille demeure donc en tête du top et gagne même 8% d'entrées en plus.Le total flirte avec les 3 millions de spectateurs.
《公主与青蛙》依旧盘踞在票房榜榜,且比上周观众人数涨了8%,累计观众将近300万人次。
20.L'autorité contractante classe toutes les propositions conformes et invite à une négociation finale du contrat de concession le soumissionnaire ayant obtenu la note la plus élevée.