1.Autrement dit, des mesures positives concernant le système commercial devront aller de pair avec un accroissement du financement du développement.
换言之,贸易系统积极行动和加大发需要比肩而行。
2.Cette tendance est également valable pour le commerce international qui est indissociable de services de transport plus rapides, plus fréquents et plus fiables.
这一趋势也适用于国际贸易,它与更快捷、更频繁和更可靠运输服务比肩而行。
3.Nous demandons la mise en œuvre immédiate de toutes les résolutions de l'ONU sur la Palestine et la création d'un État de Palestine indépendant vivant côte à côte avec Israël.
我们呼吁立即执行有关巴勒斯坦问题各项联合国决议,立一个与以色列比肩共存独立巴勒斯坦国。
4.J'aimerais exprimer mon admiration et mes remerciements profonds à S. E. le Secrétaire général Kofi Annan pour son dévouement et sa contribution sans pareils à la paix et à la prospérité mondiales grâce aux loyaux services rendus à notre Organisation mondiale.
5.L'objectif que l'Autriche poursuit dans les relations qu'elle entretient avec le Moyen-Orient est de concrétiser la vision de deux peuples, Palestiniens et Israéliens, vivant côte à côte en sécurité en tant que voisins dans deux États et œuvrant à un avenir commun pacifique et couronné de succès sur le plan économique.