Pour les principaux super-absorption de l'ammoniac promouvoir l'usage des nouvelles technologies.
主业为超级吸新工艺推广应用。
Pour les principaux super-absorption de l'ammoniac promouvoir l'usage des nouvelles technologies.
主业为超级吸新工艺推广应用。
Selon les informations supplémentaires fournies par le Brésil, les appâts contenant du sulfluramide y occupent 95 % du marché.
根据来自巴西补充资料,含有氟虫制剂占巴西国内使用所有制剂95%以上。
Les usines d'engrais présentent un risque particulièrement élevé car des quantités importantes d'ammoniac y sont stockées.
化肥厂面临风险尤其高,因为有大量库存在厂区内。
Le procédé d'échange ammoniac-hydrogène permet d'extraire le deutérium d'un gaz de synthèse par contact avec de l'ammoniac liquide en présence d'un catalyseur.
- 氢交换工艺可以在催化剂存在下通过与液态接触从合成气中提取氘。
Le sulfluramide est utilisé en concentration de 0,3 %, pour la fabrication d'environ 10 000 tonnes métriques d'appâts à fourmis par an.
每年约有10,000公吨蚂蚁是使用浓度为0.3%氟虫生产。
Le Comité a constaté antérieurement que le prix de l'ammoniac avait augmenté par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组曾确定,价格于伊拉克对科威特入侵和占领而上涨。
La capacité de production annuelle théorique d'ammoniac de la PIC au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq était de 1 095 000 tonnes.
石化公司在伊拉克入侵和占领科威特之时理论年生产能力为1,095,000公吨。
La Police nationale, avec l'intervention du représentant du Ministère public, adoptera des mesures préventives pour prévenir ou dénoncer la dissimulation de nitrate d'ammonium.
国家警察与公安官员协商制定预防措施,制止硝酸盐非法生产。
Dans bon nombre de pays, on a prévu de réduire les concentrations et le ruissellement de l'azote ainsi que les émissions d'ammoniac dans l'agriculture.
许多国家已拟订计划来减少氮沥滤,减少农业释放。
L'ammoniac passe ensuite dans un craqueur d'ammoniac au bas de la tour, et le gaz est acheminé vers un convertisseur d'ammoniac en haut de la tour.
液然后流入塔底裂化器,而气体流入塔顶转换器。
Une frappe aérienne directe sur des stocks d'ammoniac liquide peut causer la mort d'un grand nombre de personnes en raison de la haute toxicité de ce produit.
于液体性很大,直接空袭液体设施可能导致大批人死亡。
Le Comité a observé que les prix de l'ammoniac et de l'urée étaient en hausse au cours de la période considérée dans le cas de l'usine d'engrais.
小组确定,和尿素价格在化肥厂索赔期内是在上升。
Le sulfluramide est le principe actif dans la fabrication des appâts à fourmis dans les formulations prêtes à l'emploi; il se décompose pour donner du SPFO.
氟虫是制造现成蚂蚁制剂活性成分,且已知其可降解为全氟辛烷磺酸。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用-氢交换法专门设计或准备生产重水裂解器。 该装置操作压力为大于或等于3兆帕。
Il constate donc que la PIC n'a établi le bien-fondé de sa réclamation que pour une quantité de 966 144 tonnes d'ammoniac qui aurait pu être vendue durant la période considérée.
因此,小组认为,石化公司仅证明了准备销售在化肥厂索赔期内预测产量966,144公吨。
La PIC déclare que son équipe de direction a persuadé les forces iraquiennes de redémarrer l'usine pour des raisons de sécurité en vue de transformer l'ammoniac stocké en urée.
石化公司说,本公司高级管理人员向伊拉克队说明,于安全原因,该厂需要重新开机将储存转化为尿素。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa (450 psi) spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造用于利用-氢交换法生产重水裂化器。 该装置能在大于或等于3兆帕(450磅/平方英寸)压力下运行。
Compte tenu de ces éléments, le Comité estime que le montant de l'amortissement appliqué par la PIC à l'unité d'ammoniac IV est supérieur de KWD 1 282 000 à la moins-value effective de l'installation.
根据这些考虑,小组认为,石化公司就IV号生产单元提出折旧额比该单元价值实际减少数额超出1,282,000科威特第纳尔。
Dans sa réclamation relative au manque à gagner subi, la PIC se fonde soit sur les prix du marché en vigueur pour l'ammoniac et l'urée, soit sur les prix effectivement pratiqués.
石化公司利润损失索赔所依据是和尿素通行市场价格或本公司实际出售价格。
Il a ainsi calculé que les recettes que les ventes d'urée et d'ammoniac auraient procurées à la PIC seraient de KWD 135 350 184, et non de KWD 162 199 112 comme le prévoyait la PIC.
在此基础上,小组认为,石化公司在不发生入侵情况下尿素和销售收入应当是135,350,184科威特第纳尔,而不是石化公司预测162,199,112科威特第纳尔。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。