Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树上成熟果子掉在潮湿草里。
Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树上成熟果子掉在潮湿草里。
Mon linge est encore humide.
我衣服还是潮湿。
Il fait humide.
今天天气潮湿。
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
但是这家人却为富不仁,十分吝啬。拒绝让天使住在客房,只允许潮湿地下室过夜。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多潮湿。
Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.
两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,在潮湿空气中傲然挺立。
Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.
春天,上海气候潮湿,还有雾。
Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.
太潮湿或石头太多地是难以耕种。
L’immeuble en face. Une distance subtile entre nous, créée par la pluie et l’humidité
对面房子。我之间是雨和潮湿创造出来一段微妙距离。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑房。
L'évolution vers un climat plus humide devrait entraîner une augmentation des réserves hydriques pour la population implantée dans la région.
转变成更潮湿气候也许会增加这一地区长住居民水资源储备。
De plus il ne recevait pas la lumière du jour et était actuellement détenu dans une cellule humide et obscure.
得不到阳光,目前被监禁在潮湿黑房。
Ses paysages et son climat sont diversifiés, humides et luxuriants à l'ouest, secs et arides dans de nombreuses îles à l'est.
印度尼西亚群岛景观和气候从西部潮湿和繁茂到东部许多岛屿干燥和干旱参差不齐。
Même dans les régions plus humides, les eaux souterraines sont souvent la seule source d'eau potable, car elles sont de meilleure qualité.
即使在较为潮湿地区,地下水也往往是唯一饮用水水源,因为这些水质量较佳。
Le tableau ci-dessous indique le nombre de demandeurs inscrits sur la liste des logements sociaux, qui vivent dans des logements surpeuplés et humides.
下表所列为政府为低收入家庭建设住宅相关名单中居住在过度拥挤或潮湿环境中住房申请人数量。
Le soleil fait une apparition , mais les maisons sont plus humides que jamais.Dans des moments comme ça, la vie manque de couleurs .
太阳出来了,但所有房子却从未有过潮湿。在这样时刻下,生活缺少色彩。
Heureusement, compte tenu de l'humidité du climat, il est probable qu'avec le temps les armes enterrées finiront par se dégrader au point de devenir inutilisables.
所幸是,由于气候潮湿,随着时间推移,埋在地下武器很可能损坏,不能再使用。
L'érosion des sols et la perte de la diversité biologique qui s'accélèrent dans les zones arides et semi-arides influent négativement sur les conditions socioéconomiques des populations touchées.
旱地和半潮湿地土壤加速流失、生物多样性加速消失对受影响人民社会经济状况产生了消极影响。
J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.
我希望你曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那里气候不同于纽约潮湿气候。
De plus, la région est confrontée à des problèmes liés à des conditions climatiques chaudes et humides, contribuant à la prolifération d'une multitude d'espèces nuisibles et de vecteurs de maladies.
此外,该区域面临着与炎热潮湿气候条件相关挑战,这一气候条件有利于各种害虫和病媒繁殖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。