Nous avons déjà souligné que toute expérience unilatérale en matière de propriété pourrait avoir des conséquences catastrophiques.
我们曾警告说,对财产单方面试验会有高度炸性后果。
Nous avons déjà souligné que toute expérience unilatérale en matière de propriété pourrait avoir des conséquences catastrophiques.
我们曾警告说,对财产单方面试验会有高度炸性后果。
Les vibrations peuvent aussi entraîner des défaillances soudaines telles que la création de fissures dans la charge hautement explosive d'une tête active.
振还可造成突然,如弹头中的高度炸性装药发生分解。
En outre, un petit nombre de têtes de roquettes et de projectiles d'artillerie qui semblaient être des munitions d'armes chimiques se sont révélés être remplis d'explosifs détonants.
另外还发现少量看来是化学武器弹药的火箭弹头和发射弹,内填高度炸物。
La situation à Jérusalem et dans les territoires palestiniens occupés est de nature explosive et s'aggrave dangereusement chaque jour, du fait des actes de provocation menés contre les citoyens palestiniens et leurs convictions religieuses.
耶路撒冷和巴勒斯坦被占领土的局势具有高度炸性,由于对巴勒斯坦人民及其宗教感情采取的挑衅,种局势的危险性与日俱增。
Ce qui, toutefois, est extrêmement explosif, c'est ce que les auteurs de l'étude appellent l'inégalité « horizontale », c'est-à-dire lorsque le pouvoir et les ressources ne sont pas répartis de façon équitable entre des groupes qui sont également différents à d'autres égards, par exemple par la race, la religion ou la langue.
真正具有高度炸性的因素是研究报告作者称作“横向”不平等现象:在其他方面——如,种族、宗教或语言——也有区别的集团之间,权力和资源分配不平等。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。