Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有的吠犬都咬。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有的吠犬都咬。
Spécialisée dans le Japon du chien Akita élevage et de vente.
专门从事日本秋田犬的养殖与销售。
Le loup est une espèce du genre canin.
狼是犬属的一种。
Après l'injection la spermatogénèse est nettement bloquée et le calcul de spermatozoide de l'épididyme est abaissé à près de niveau zéro dans 30 jours chez les chiens.
注射后30天,犬的睾丸内出现明显的生精障碍,付睾中精子数近于零,间质细胞功能无损害。
Toutefois, des démineurs opérant au Kosovo ont souligné qu'il était indispensable d'adopter une procédure d'agrément permettant de garantir la qualité des chiens avant et pendant les opérations de déminage.
但是,在科索沃的排却指出,十分有必要采用一种认证程序,以确保在排工作之前和此种工作期间所提供的探测犬的工作质量。
Neuf nouvelles normes sont actuellement mises au point et le Groupe consultatif sur les chiens de déminage doit bientôt approuver une nouvelle série de normes sur l'utilisation de ces chiens.
目前正在制订其他9项新标准,探犬咨询小组很快就会批准一系列利用探犬的新标准。
Le 27 décembre, des aéronefs du Ministère chargé des situations d'urgence ont emmené à Sri Lanka des équipes de recherches et de sauvetage munies de matériel spécial et de chiens sauveteurs.
27日,紧急情况部的飞机向斯里兰卡运送了备特别设备和救援犬的搜索与救援队。
De même, l'approbation par le Groupe interinstitutions d'une nouvelle série de normes internationales de la lutte antimines, relatives à l'emploi de chiens détecteurs de mines, comme en Afghanistan, mérite d'être partagée.
同样,机构间排行动协调小组核可了关于正如在阿富汗所做的那样使用探犬的一系列新国际排标准。
Des intervenants ont cité à titre d'exemple certains stages spécialisés dispensés dans des institutions nationales, qui portaient notamment sur les enquêtes financières, les techniques d'interception et le dressage de chiens détecteurs de drogues.
一些发言者列举国家机构提供的专门培训例子,其中包括在资金调查、堵截技术以及训探测犬等方面的培训。
Des progrès ont en outre été réalisés en ce qui concerne la détection à distance d'émanations d'explosifs (technique consistant à présenter des échantillons d'air prélevés dans des zones suspectées d'être minées à des chiens renifleurs).
此外,在远距离炸药气味追踪(即REST――一种把从怀疑布有地的地区采集的空气样拿给探测犬去闻的技术)方面取得了一些进展。
Des progrès ont en outre été réalisés en ce qui concerne la détection à distance d'émanations d'explosifs (technique consistant à présenter des échantillons d'air prélevés dans des zones dont on soupçonne qu'elles sont minées à des chiens renifleurs).
此外,在远距离炸药气味追踪(即REST――一种把从怀疑布有地的地区采集的空气样拿给探测犬去闻的技术)方面取得了一些进展。
Nous attachons beaucoup d'importance à la révision des normes internationales de déminage humanitaire, et à la mise au point d'un programme international de test et d'évaluation, ainsi qu'à l'élaboration de directives concernant l'utilisation de chiens et de matériel de déminage.
我们高度重视修订道主义扫的国际标准和制订国际测试程序以及使用探犬和扫器械的指导原则。
En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.
安哥拉的许多非杀伤地是借助探犬得到排除的,然而,探犬却无法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发的非杀伤地。
Le même jour, un convoi du Centre de coordination de la lutte antimines de la MINUEE transportant 18 chiens renifleurs de mines a été retenu à un poste de contrôle à Forto, dans le secteur centre, mais a été finalement autorisé à franchir la frontière vers l'Éthiopie.
另外,当天埃厄特派团地行动协调中心运送18只探犬的护送队在中区Forto的一个检查站被拦截,最后才获准跨界进入埃塞俄比亚国境。
C'est donc avec des chiens détecteurs de mines et des machines que l'on enlève la grande majorité des mines autres que les mines antipersonnel sur les routes, mais une équipe de déminage manuel doit ensuite intervenir pour l'assurance qualité et pour localiser, excaver et détruire les mines détectées par les chiens.
因此,道路上的绝大多数非杀伤地的排除目前都依靠探犬和机械设备,但是,这些方法需要辅之以工手段,以确保排质量,并且找到、挖出和销毁探犬发现的地。
L'intérêt général éveillé par la technique des chiens détecteurs de mines et les doutes persistants suscités par sa bonne utilisation ont conduit le Service d'action antimines de l'ONU et le Centre international de déminage humanitaire à Genève à décider de faire dans les prochaines années au moins huit études qui porteront sur les différents aspects de cette technique.
鉴于各方对地探测犬这一工具的普遍兴趣,也鉴于对如何恰当加以利用仍存在疑虑,联合国排行动处和日内瓦国际道主义排中心决定在未来几年里开展至少8个研究,涵盖地探测犬技术的各个方面。
L'intérêt général éveillé par la technique des chiens détecteurs de mines et les doutes persistants quant à sa bonne utilisation ont conduit le Service d'action antimines de l'ONU et le Centre international de déminage humanitaire à Genève à décider de faire dans les prochaines années au moins huit études qui porteront sur les différents aspects de cette technique.
鉴于各方对地探测犬这一工具的普遍兴趣,也鉴于对如何恰当加以利用仍存在疑虑,联合国排行动处和日内瓦国际道主义排中心决定在未来几年里开展至少8个研究,涵盖地探测犬技术的各个方面。
Pour accomplir ces tâches, des accords permanents avec les organismes s'occupant d'action antimines, prévoyant des capacités de déminage, de cartographie des zones minées, d'enseignement des moyens de réduction des risques, des équipements mécaniques et des équipes de chiens de déminage, sont en cours d'élaboration afin de permettre un commencement rapide des opérations de déminage en cas d'urgence.
为支助这些任务,正在制订与提供排、调查、危机纾解教育、机械设备和探测犬等能力的排行动组织间的长期安排,以便在需要时迅速开始紧急排行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。