En Bolivie, la Constitution reconnaît le caractère multiethnique et pluriculturel du pays.
《政治宪法》承认为多族裔和多文化组成国家。
En Bolivie, la Constitution reconnaît le caractère multiethnique et pluriculturel du pays.
《政治宪法》承认为多族裔和多文化组成国家。
Les infractions commises hors de Bolivie par un étranger qui réside habituellement en Bolivie?
· 一名常住在外国人在境外所犯罪行?
Je n'y suis pas née, mais mon coeur et mes quatre enfants sont boliviens.
我并非出生于,但我心和四名子女是属于。
Elle est également exprimée dans le projet de résolution, dont la Bolivie est coauteur.
立场也反映于决议草案中,是该草案提案国之一。
M. Marca Paco (Bolivie) dit que sa délégation s'oppose à toute modification de la recommandation 73.
Marca Paco先生()说,代表团反对对建议73做任何修正。
La représentante de la Bolivie fait une déclaration concernant son vote.
代表就其投票发了言。
Le représentant de la Bolivie a appuyé l'adoption du projet de résolution.
代表呼吁核准决议草案。
La Bolivie ne peut pas demeurer impassible face à cette situation.
不能对这种情况无动于衷。
Le représentant de la Bolivie intervient sur une motion d'ordre.
代表就程序问题发言。
Pourquoi cette crise s'est-elle produite en Bolivie?
为什么会出现这一危机?
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由人民监察组织主办。
Les autochtones représentent 55 % de la population bolivienne.
土著人民占人口55%。
Je crois savoir que nous ne sommes pas un cas isolé.
我理解,并非一国如此。
La Bolivie ne dispose pas d'une équipe permanente spécialisée dans le renseignement antiterroriste.
没有一个常设反恐情报工作组。
Dialogue national sur la productivité en Bolivie.
“有成效”全国对话。
L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.
观察员代表也作了发言。
La Bolivie a également indiqué qu'elle s'était mobilisée dans ce domaine.
也报告了该领域活动。
La Bolivie est persuadée de la nécessité de telles négociations.
认为举行这种谈判是必要。
Le programme intégré de la Bolivie a fait l'objet de nombreuses études.
综合方案是多项研究课题。
Les observations de la Bolivie portaient sur le sous-secteur de l'électricité.
提交评论涉及电力部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。