3.J'ai reçu de lui un télégramme, je respire enfin!
收到了他的电, 我算松了一口气!
4.Quand mon télégramme arrivera-t-il à destination?
我的电什么时候到?
5.Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长来的电。
6.Les seules communications émanant du PNUD qui aient été versées au dossier sont deux télégrammes.
有的来往函件是开计划署的两电。
7.Le requérant demande des indemnités d'un montant de SAR 492 550 pour la réparation du bâtiment du télégraphe à Al Khafji.
索赔人要求赔偿海夫吉电大楼的维修费492,550里亚尔。
8.Un message envoye de Paris par telegraphe a ete traduit 11 minutes plus tard a 35 kilometres de la.
从离巴黎35公里的地方的一封电了11分钟。
9.C'est pourquoi, par exemple, personnellement, en tant que Chilien, je n'ai jamais, jusqu'à aujourd'hui, utilisé les services d'une entreprise dénommée ITT.
因此,举例而言,我作为智利人从使过所谓国际电话电公司的服务。
10.Ce télégramme envoyé à tous les départements et consulats a été le premier axé sur la question du mariage des enfants.
给所有部委和领事馆的电有史以来首次关注童婚问题。
11.Notons qu'il est aujourd'hui officiellement reconnu que c'est l'italien Antonio Meucci qui inventa le téléphone en 1871 et non Graham Bell.
12.Il utilise un code télégraphique où les caractères sont représentés par des ensembles de points et de traits, séparés par des espaces.
他所使的电码中字母由点线表示,空格隔开。
13.Dimanche dernier, Sophie a reçu un télégramme de son frère, il a immédiatement mis en route pour rendre visite à son père.
上个星期天,索菲一收到她兄弟的电,便立即启程去看望父亲。
14.L'orateur a ensuite donné lecture d'un message du Président Hosni Moubarak, qui confirme le ferme soutien qu'apporte l'Égypte aux travaux du Comité.
他随后宣读了胡斯尼·穆巴拉克总统的电,穆巴拉克总统在电中证实埃及将坚决支持委员会的工作。
15.En outre, l'Office a, à ce jour, autorisé un bureau de change et cinq bureaux de la Western Union à opérer au Kosovo.
此外,管理局目前还向一家外汇局和五个西方联合电公司的业务单位出执照。
16.La notification par télex est réputée effectuée le jour ouvrable suivant le jour où la mention « réponse » apparaît sur l'appareil de télex de l'expéditeur.
以户电传送的,于送者户电机显示“回答”之日的下一个办公日视为生效。
17.Ce télégramme adressé à tous les ministères et tous les consulats a été le premier à mettre l'accent sur la question du mariage des enfants.
一给所有部门和领事馆的电是第一次以童婚问题为重点的电。
18.Ce type d'événements autorise une dérogation au droit de recevoir une correspondance et des communications télégraphiques et téléphoniques, ainsi qu'au droit de les garder confidentielles.
此类事件可允许限制集会权和电电话通信的保密权。
19.Selon de nombreux auteurs, l'article 13 devrait être appliqué par analogie aux communications par télécopie, dans la mesure où cette technique n'est qu'un développement du télex.