13.Ils sont disponibles en anglais, en français et en espagnol et l'on peut y avoir accès par la ligne téléphonique ordinaire.
这套新闻报导有英文、法文和西班牙文版本,可通过普通电路取得。
14.Il importe donc de s'intéresser au nombre croissant d'utilisateurs qui disposent d'un téléphone mobile mais n'ont pas de téléphone fixe.
因此,现在有必要向日益增多的持有移动、但没有固定路电的用户伸出手。
15.Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.
两端电路也需其他改进,同时需要购买或租用电视会议和通讯设备。
16.Ces efforts devaient être étendus aux zones rurales, en particulier celles où les liaisons téléphoniques, voire la radio ou la télévision, étaient quasi-inexistantes.
必须将这种努力扩展到农村地区,特别是缺少或没有电路甚至没有广播或电视信号的农村地区。
17.Il existe à l'heure actuelle environ 7 millions de lignes de téléphone dans le pays, soit un taux de pénétration d'environ 14 lignes pour 100 habitants.
目前运行的电路总共约有700万条,这意味着每100约有14条。
18.Et au Chili, la ligne téléphonique « Fono Mayor » (téléphone pour les personnes âgées) permet aux personnes âgées maltraitées de recevoir une assistance.
智利有一个称为“Fono Mayor”(老年电)的电咨询路,以帮助遭到虐待的老年。
19.Il faudrait également procéder à des améliorations des installations téléphoniques aux deux bouts et acquérir ou louer du matériel de vidéoconférence et de communication.
还必须改进两地之间的电路以及购买或租用视象会议设备和通信设备。
20.Par ailleurs, les lignes téléphoniques sont deux fois plus nombreuses en Asie de l'Est, qu'en Amérique latine, et 10 fois plus nombreuses qu'en Afrique subsaharienne.