Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在前他迅速穿好了服。
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在前他迅速穿好了服。
Cet acteur a fait sa rentrée dans tel rôle.
这位员重新某一角色。
Au premier plan se trouve la diplomatie multilatérale s'appuyant sur le droit international.
基于国际法的多边外交已经。
Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.
达人秀节目由同一个舞上的一个个小秀场组成,的人年龄不等,内容有唱歌的,有跳舞的,有魔术的,有喜剧的还有其它艺术类型的业余爱好者。
La réalisation d'un programme intitulé "Les enfants d'Ukraine" a permis de faire connaître de nouveaux noms parmi les jeunes talents qui représentent avec succès l'art de notre pays dans le monde.
通过实施“乌克兰的儿童”方案,帮助发掘了有艺术才能的新人,目前正在国际舞亮相,展示乌克兰艺术。
Si nous voulons que l'ONU soit une Organisation unique dans les affaires du monde, comme cela est dit dans le Rapport du millénaire, elle devra pouvoir montrer que tous les acteurs sont sur la scène.
如果我们希望看到联合国成为“世界事务独一无二的组织”,正如千年报告所说的那样,那它就必须能所有的角色都在出。
Il existe au contraire une multitude d'acteurs, qui possèdent leurs compétences et leur programme propres, et dont les priorités, le mandat, les capacités, la sphère d'influence, la présence sur le terrain et les bases de financement diffèrent.
恰恰相反,众多行为者争相,每一方都各有自已的专业知识、议程和独特优先考虑、任务、能力、影响范围、驻地代和财务基础。
Il est donc proposé de construire une salle polyvalente, de conception suffisamment souple pour pouvoir accueillir jusqu'à 500 places pour des conférences, des aires expositions ou une estrade pour des spectacles, et équipée des services audiovisuels et technologiques requis.
故拟建一设计可作灵活使用的多功能厅,最多容纳500人入座,作为讲座厅、展览厅,亦可在内,适当提供视听和技术服务。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。