Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.
精神上和身体上都显得非常平静和镇定,希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团和在白衣军团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。
Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.
精神上和身体上都显得非常平静和镇定,希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团和在白衣军团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。
L’enceinte madrilène pourra donc se parer de blanc et fêter une dernière fois ce Français qui lui a offert sa neuvième Coupe d’Europe des Clubs Champions.
整个马德里都将会谈论起们的白衣军团,并将最后一次为这位给们带回第九座欧洲俱乐部冠军杯奖杯的法国人喝彩!
Fils de stylistes, Gaspard débute sa carrière d'acteur dans un épisode d’« Une femme en blanc » avec Sandrine Bonnaire alors qu'il est encore au collège.
作为设计师的儿子,加斯帕德是中学生时,就在桑德琳·波奈尔主演的电视剧《一位白衣女郎》中出演了一个小角色,由此开始了的演艺生涯。
Le combat entre les deux femmes sur un toit, l'une gainée de noir, l'autre de blanc, fait d'ailleurs parti de ses moments mythiques de cinéma qui reste en la mémoire de chaque spectateur.
在屋顶上,两位女性狭路相逢的镜头被观众津津乐道:她们一位身着黑衣,另一位身着白衣,为一线生死互相搏斗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。