Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树后面。
Il s'est caché derrière un arbre.
藏在一棵树后面。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子后面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
次在我后面。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙后面有个秘密通道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你后面有猎人,快潜下去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章后面部分会附上注释。如果您还有不明白地方,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
落在人后面。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女在决策方面也落在了男子后面。
Dans tout le paragraphe, insérer les mots « et internationaux » après le mot « nationaux ».
在全段所有“本国”一词后面都加上“和国际”。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
在“主要目标是”后面加插“通过研究和分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这方面定事件清单也作为附件附在本信后面。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文后面注。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在这一中心责任后面,而回避本身责任。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,在悲剧后面是人类,逝去和受伤。
Derrière tous ces problèmes se cache celui du sous-développement, notamment dans l'Afrique subsaharienne.
在所有这些问题后面,是发展不足问题,特别是在撒哈拉以南非洲地区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在们原先以为没有人住房屋后面,们看到二十来个德国兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我钢琴后面,尽管我很能意识到自己价值。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员会意见后面附上了个人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。