1.Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们3头去打短工的大象。
2.Le journalier travaille très dur.
短工工作非常辛苦。
3.Le système haliya est similaire, mais il donne lieu à des contrats à court terme.
而短工制相类似,但合同期较短。
4.En Asie, dans le secteur agricole, les systèmes kamaiya et kaliya constituent autant de formes de servitude pour dette.
在亚洲,长工(kamaiya)短工(haliya)制是农业部门债务劳役的例子。
5.Le lien entre ce Programme et les travailleurs agricoles journaliers s'établit à travers les processus de promotion sociale de celui-ci.
通本计划的社会促进程使它同农业短工联系起来。
6.Cette nouveauté est intéressante, en particulier pour les femmes mariées qui souvent ont une forte préférence pour les horaires courts.
这实际上是一个突破,尤其对于那些时常特别喜欢打短工的已婚妇女来说。
7.On calcule qu'il existe au Mexique 3,4 millions d'ouvriers agricoles journaliers, dont 1 million (29 %) sont des migrants qui parcourent diverses régions agricoles pendant l'année afin d'offrir leur main-d'oeuvre pour différentes cultures.
8.Malheureusement, les efforts permanents déployés pour ouvrir Israël à des travailleurs journaliers palestiniens n'avaient produit que des actes terroristes tels que l'effroyable attentat suicide commis récemment à Haïfa et les menaces d'attaques imminentes qui avaient contraint Israël à rétablir des restrictions à l'entrée des Palestiniens en Israël.
9.La loi relative à la promotion et à l'amélioration de la condition de la femme et de la famille promulguée aux termes du décret 7-99 du Congrès propose de réglementer l'emploi dans les secteurs public et privé, reconnaissant la qualité de travailleuses des agricultrices, permanentes, temporaires ou journalières.
10.En outre, sept messages de promotion ont été radiodiffusés à l'échelon national, aux heures d'écoute prévues à cet effet par l'Institut de la radio, de la télévision et de la cinématographie, sur l'équité, à l'intention des personnes présentant une ou plusieurs des caractéristiques suivantes : handicap physique, travailleuses journalières agricoles et adultes majeures.
11.Dans son rapport au Forum des Nations Unies sur les forêts à sa troisième session, le Népal reconnaît aux utilisateurs de la forêt le droit à un minimum de moyens d'existence; toutefois, ces droits sont souvent déniés aux plus pauvres des utilisateurs de la forêt et aux utilisateurs saisonniers ou isolés, ou à ceux forcés au déplacement par l'urbanisation.
12.La stratégie d'aide intégrée du Programme national à l'intention des ouvriers agricoles journaliers, qui relève eux du Ministère du développement social, permet de répondre aux principaux besoins de ces travailleurs, grâce à la connaissance de la réalité de leur condition, et grâce à leur participation et à l'appui de divers services du secteur public, social et privé, s'occupant de cette population.