1.Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.
在磁学领域,磁暴模型建立的基础是国际太阳风磁层连接项目。
2.Ils sont le produit d'une action menée en coopération entre le secrétariat de l'Année héliophysique internationale, le comité d'histoire de l'Union géophysique américaine et le comité d'histoire de l'Association internationale de géomagnétisme et d'aéronomie.
收集历史材料是国际太阳物理年秘书处、美国球物理联盟历史委员磁学与天文学国际协历史委员的合作努力。
3.Pour la même période, elle a également offert trois bourses, chacune pour une période d'un an, au Centre européen de recherche et de technologie spatiale de Noordwijk (Pays-Bas), pour des travaux de recherche et d'étude sur les systèmes de communications, les antennes spatiales et l'électromagnétique ainsi que les instruments de télédétection.
4.Des fonds pour la tenue de l'atelier ont également été apportés par l'Agence indienne de recherches spatiale, l'Institut indien de géomagnétisme, le Centre national indien de radio-astrophysique de l'Institut Tata de recherche fondamentale, le Centre inter-universitaire indien pour l'astronomie et l'astrophysique et le Forum indo-américain pour les sciences et les technologies.
5.L'ESA a offert trois bourses portant respectivement sur les systèmes de télécommunication par satellite, les antennes spatiales et l'électromagnétisme et les instruments de détection, à son Centre européen de recherche et de technologie spatiale de Noordwijk (Pays-Bas) et deux bourses de recherche sur les techniques de télédétection à l'Institut européen de recherche spatiale de Frascati (Italie).