En particulier, l'État avait encouragé des STN à promouvoir des contacts commerciaux et des alliances stratégiques.
州政府特别鼓励跨国公司在商业方面进行穿针引线的工作,并且介绍建立战略作关系。
En particulier, l'État avait encouragé des STN à promouvoir des contacts commerciaux et des alliances stratégiques.
州政府特别鼓励跨国公司在商业方面进行穿针引线的工作,并且介绍建立战略作关系。
Les chauffeurs de taxi connaissent les quartiers dans lesquels on peut trouver des enfants, et ils collaborent à leur exploitation commerciale dans la ville.
出租车司机知道在何处可以找到这些儿童,并在该城市儿童商业性性剥削活动中穿针引线。
Division I occupés principalement à des activités économiques nationaux et internationaux et les activités commerciales, en vue de développer des entreprises de marché, rendez-vous entre les deux.
我司主要从事国际国内经贸活动,为企业拓展市场,穿针引线。
Il continuera de définir et de canaliser l'appui - sur le plan des questions de fond et de l'administration - que la Force et l'équipe de pays des Nations Unies destinent à la mission de bons offices.
他将继穿针引线和发挥渠道作用,以便塞部队和合国国家工作队为斡旋努力提供实质性的和行政方面的支持。
Face à l'énormité des problèmes auxquels le système de désarmement et de non-prolifération est confronté, il n'est pas aisé de concilier la multitude des intérêts et des avis divergents et de forger des consensus autour des questions difficiles.
在裁军和不扩散制度面临巨大挑战的情况下,要在众多不同利益和立场之间穿针引线并在一些棘手的问题上达成商一致,是不容易的。
Cependant il y a eu des développements positifs : une femme est actuellement présidente de la Cour suprême fédérale et par l'intermédiaire de la Commission sur la justice, une discussion sur le rôle et le statut de la Convention dans l'ordre juridique interne a été lancée.
但是,已经出现了一些积极的进展:现在由一名妇女邦最高法院院长,通过司法委员会从中穿针引线,已经发动了一场关于《公约》在国内法律秩序中的作用和地位的讨论。
Ainsi, la stratégie d'intégration de la coopération Sud-Sud au niveau des organismes des Nations Unies a mis l'accent sur des programmes de renforcement des capacités ciblant le personnel et l'incorporation des notions Sud-Sud dans les cadres de programmation et d'évaluation tout en soulignant le rôle de catalyseur et de facilitateur dans le cadre des contacts avec le secteur privé, les gouvernements et les ONG.
例如,合国各组织南南合作主流化战略的核心是:工作人员的能力建设方案,以及将南南概念纳入方案拟订和评价框架,同时强调在私营部门、各国政府及非政府组织之间起催化剂、穿针引线和促成的作用。
Il y a toujours eu, bien sûr, les fonds et les programmes ainsi que les institutions spécialisées, mais l'importance du Conseil économique et social en la matière tient à ce qu'il ajoute une certaine cohésion, met en place un concept de partenariat pour le Conseil et l'OUA ainsi que pour les organisations régionales en Afrique, et indique ce qui est faisable et l'éventail des mesures qui peuvent être prises en commun.
当然,各基金和方案以及各专门机构一直存在,但是,在这方面,经济及社会理事会的重要作用是,它可以更进一步,穿针引线,为安理会和非统组织及非洲各区域组织提出一种伙伴概念,指出通过这种伙伴关系可以取得什么结果,可以合采取哪些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。