Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .
被围住的敌人没能逃走。
Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .
被围住的敌人没能逃走。
Le mur a créé des ghettos et anéanti le quartier palestinien autour du Tombeau de Rachel, qui est encerclé par un mur visant à protéger les fidèles juifs.
隔离墙使得伯利恒成为贫民窟,毁坏了拉结墓四周的大量巴勒斯坦社区,该墓已被墙围住,目的是保护犹太朝拜。
Le 28 avril, une patrouille de la FINUL, qui sécurisait la région et prenait des photos et les coordonnées de quadrillage d'un engin non explosé près d'une maison située à proximité d'un village au nord de Markaba (secteur est), a été encerclée par un groupe de civils et bloquée par des véhicules civils.
28,黎部队的一个巡逻队在迈尔凯巴(东区)附近的一所房屋维护安全、拍照并示未爆弹药时被一群平民围住并被平民车辆暂时阻断。
Le Mouvement est préoccupé par l'énorme dévastation physique, économique et sociale causée par ces pratiques de colonisation illégales et destructrices, qui divisent les territoires palestiniens occupés en enclaves séparées et entourées d'un mur et isolent Jérusalem-Est du reste du territoire, minant totalement l'unité, l'intégrité et la contiguïté du territoire palestinien, déplacent des milliers de civils palestiniens et en isolent des dizaines de milliers dans des cantons isolés.
不结盟运动对这法和破坏性的殖民行径造成的巨大物质、经济和社会破坏感到关切,这行径将巴勒斯坦被占领土分割为互不相连、被围墙围住的飞地,将东耶路撒冷同领土的其他部分完全切断,彻底破坏了巴勒斯坦领土的统一性、完整性和相连性;将许多社区整个摧毁;使数以千计的巴勒斯坦平民流离失所,数以万计的巴勒斯坦人被隔离在孤立的隔离区内。
Le Mouvement des pays non alignés reste vivement préoccupé par les immenses ravages économiques, matériels et sociaux que le mur a provoqués en divisant le territoire palestinien occupé en plusieurs enclaves murées et en coupant Jérusalem-Est du reste du territoire, ce qui a abouti à une destruction complète de l'unité, de l'intégrité et de la contiguïté territoriale du territoire palestinien, anéanti des communautés entières et obligé des milliers de civils palestiniens à se déplacer et des dizaines de milliers d'autres à vivre dans des cantons isolés.
不结盟运动对该围墙造成的巨大物质、经济和社会破坏,始终严重关切,该墙将被占领巴勒斯坦领土分割为各不相邻、被围墙围住的飞地,将东耶路撒冷同领土的其他部分完全切断,彻底毁坏了巴勒斯坦领土的统一性、完整性和相连性;将许多社区整个摧毁;使数千的巴勒斯坦平民流离失所,数万的巴勒斯坦人陷在孤立的地区内。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。