Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁员能让企业度过难关。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁员能让企业度过难关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这公司裁员名单上有我的名字。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲裁员身份出席。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅裁员。缩减科研经费。
S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.
如定三名仲裁员,应由当事每一方定一名仲裁员。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
仲裁员不应当接受这种邀请。
La décision concerne la demande de nomination d'un arbitre par le tribunal étatique.
这一判决与请求法院定一名仲裁员有关。
En conséquence, le demandeur a saisi le tribunal pour qu'il nomme un arbitre unique.
结果申诉人请求法院定一名独任仲裁员。
Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.
谈判破裂以后,案件交由一位仲裁员裁决。
L'Administration a connu des réductions d'effectifs importantes au fil des années.
几年来,行政部门进行大量裁员。
Le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage seront constitués par le Conseil exécutif.
执行局将设立专家小组和仲裁员小组。
Néanmoins, l'arbitre a été nommé pour trancher le litige.
然而,已经定一名仲裁员来裁定纠纷。
En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.
因此出租人对仲裁员提出的质疑。
Il était malheureusement inévitable que des licenciements s'ensuivent.
不幸,很明显的是,裁员已无可避免。
Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.
按照改革计划,省政府也将裁员约50%。
Par ailleurs, la discrimination fondée sur le sexe est interdite en cas de suppressions d'emploi.
而且,法案还禁止裁员期间的性别歧视现象。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique les règles du présent instrument.
仲裁员或仲裁庭应当适用本文书的各项规则。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。