Les représentants et observateurs accrédités pourront suivre les débats des tables rondes, télévisés en circuit fermé, depuis une salle adjacente.
认可参加特别会议的代表和观察员将能通过增设会议室的路视,观看圆桌会议的讨论实况。
Les représentants et observateurs accrédités pourront suivre les débats des tables rondes, télévisés en circuit fermé, depuis une salle adjacente.
认可参加特别会议的代表和观察员将能通过增设会议室的路视,观看圆桌会议的讨论实况。
Copie des enregistrements ainsi réalisés a été prise par divers services de sécurité libanais quelque temps après le début de l'enquête.
调查工作开展了一段时间后黎巴嫩几个保安关取得了路视系的记拷贝。
La Commission a décelé de nouvelles pistes, notamment à partir des images des caméras vidéos situées à proximité du lieu de l'attentat.
委员会发现了其他调查线索,包括在案发现场附近发现的其他路视。
Les images provenant des caméras de surveillance sont généralement visionnées dans des locaux se trouvant dans l'enceinte même des installations placées sous surveillance.
路视上的图一般是在有关设施的其它地点显示。
D'autre part, on n'a saisi les enregistrements d'aucun système de surveillance par télévision en circuit fermé dans le quartier, autres que celui de la banque HSBC.
此外,除了汇丰银行安全系的路视外,没有查封该地区其他路视安全系。
Le Gouvernement s'efforce d'assurer la protection de la vie privée à l'égard des systèmes de télévision en circuit fermé dans les institutions publiques et le secteur privé.
政府努力确保隐私不受公共构和私营部门安装的路视的侵犯。
Elle avait son propre système de surveillance par télévision en circuit fermé, qui a enregistré le passage du cortège de M. Hariri juste avant l'explosion, mais pas l'explosion elle-même.
这家银行有自己的路视安全系,显示就在爆炸发生前不久,哈里里的车队从这里经过。 但是没有记到爆炸现场的情况。
Elle a organisé à l'intention de son personnel un programme de formation comprenant des cours d'anglais, le maniement des armes à feu et la surveillance par télévision à circuit fermé.
该科已成功地完成对其工作人员的一个培训方案,其中包括英文语言、武器、资格证明和路视方面的培训。
La Commission a aussi récupéré des enregistrements effectués par les systèmes de télévision en circuit fermé qui pourraient présenter de l'intérêt et qui seront examinés au cours de la prochaine période.
委员会还收集了可能有关的路视,将在下个报告期间审查。
Un programme indiquant l'heure et le lieu des séances sera publié dans le Journal de la Conférence et sera diffusé sur les écrans de télévision de l'Austria Center et du CIV.
大会日刊和维也纳奥地利中心和维也纳国际中心的路视上将公布每天会议的时间和地点。
La Commission a adressé sept demandes aux autorités libanaises, concernant notamment de nouvelles déclarations de témoins et de suspects, des films vidéo, toutes communications interceptées disponibles et des informations au sujet des véhicules présentant un intérêt.
委员会已经向黎巴嫩当局提出了7个援助请求,除其他外,要求另外提供证人和嫌犯的口供、与案件相关的路视、截获的通话记(如果有的话)以及与相关车辆有关的信息。
Des mesures sont prises pour renforcer les conditions d'installation, de fonctionnement et de gestion, en instituant par exemple l'obligation de recueillir d'abord l'avis des résidents et en signalant par des panneaux qu'un tel système est en fonctionnement.
该修正案采取措施,加强了对安装、使用和管理路视的规定,如规定必须先征求当地居民的意见,以及安装标志,告知路视在使用中。
En outre, la Commission a examiné et analysé l'enregistrement effectué par le système de télévision en circuit fermé de l'endroit où la vidéo avait été placée et a sélectionné certaines images qui présentent un intérêt particulier pour l'enquête.
此外,委员会还查看并分析了在放置带的地点的路视的内容,发现了一些值得调查的影。
Un enfant est également autorisé à présenter des preuves par le biais d'un circuit télévisuel depuis un local adjacent du tribunal, et, pour empêcher l'enfant de voir l'accusé, son témoignage passe par l'intermédiaire d'un écran installé au tribunal.
儿童还可以在邻近法院的地方通过路视的播放来提出证据;为避免儿童看到罪犯,用路视制的证词可在法院的银幕上播放。
Il s'agit de la comparaison entre le métal disponible pour le recyclage et le métal qui ne suit pas la boucle fermée pour différentes raisons (difficultés de recyclage en raison de sa forme physique ou simplement dépôt dans une décharge).
这是可被用于再循环的金属与由于某些原因(因为其物理形态早成的困难或因为被简单地填埋)而未能进入此种路循环的金属的比值。
C'est pourquoi la Commission poursuit également son examen de l'enregistrement effectué par le système de télévision en circuit fermé le jour de l'attentat et continue de rechercher des images de l'itinéraire projeté pour la camionnette Mitsubishi susceptibles d'avoir été archivées.
因此,委员会还在继续审查袭击当日的路视,并继续寻找可能已经存档的三菱卡车的预计路线沿线的。
À cela s'ajoute l'installation de caméras de télévision en circuit fermé, contrôlées par le DAS et situées aussi bien dans les zones à accès réservé (hall international) que dans les zones ouvertes au public (couloirs, voies d'accès) de l'aéroport El Dorado.
El Dorado场的限制区(国际候区)和共用区(走廊、出入口)也装备了由保安行政局人员监测的路视。
Les techniques de télésurveillance, par exemple au moyen de télévisions en circuit fermé, sont également d'usage courant dans les usines de fabrication de têtes nucléaires et autres installations, notamment dans le cadre des systèmes de contrôle et de comptabilité des matières nucléaires.
如路视这样的遥控监测,也广泛用于生产设施和其它弹头设施,主要用于物料控制和衡算方面。
Il s'agit notamment de mieux surveiller le périmètre, d'installer des alarmes pour entrée sous la contrainte, de multiplier les caméras de télévision en circuit fermé, de remédier à la vulnérabilité des accès de service au bâtiment et d'améliorer le réseau numérique de télécommunications.
加强安保工作将包括安装:经改良的周边监测仪、反胁迫警报器、更多的路视摄、关于大楼服务出入的纠正行动和经改良的数字通信基础设施。
8 Intensification et amélioration de la mise en place du réseau de télévision en circuit fermé et des scanneurs radiographiques de conteneurs, et mise en place de systèmes de détection dans tous les ports importants du pays, comme mesures de prévention de la prolifération.
8 在全国各重要港口加强和扩大当前执行的路视系和X-射线集装箱设备,并开始实施追踪系,作为防止扩散措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。