À la demande de l'intéressée, cette pause peut être fractionnée en deux pauses de 30 minutes par jour.
在她的要求下,这一间歇成两段,各为30钟。
À la demande de l'intéressée, cette pause peut être fractionnée en deux pauses de 30 minutes par jour.
在她的要求下,这一间歇成两段,各为30钟。
Les interruptions faites pendant la journée de travail conformément aux dispositions de l'article susmentionné sont comptabilisées comme des heures de travail et rémunérées comme telles.
“以上一款中所规定的间歇应计为工时,因此应该相应支付薪金”。
Les suspensions permettent au Procureur et à la défense de se préparer pour la session suivante de la procédure (par exemple, en interrogeant les témoins).
这类间歇使控方和辩方能够为下一诉阶段做准备(如约谈证人等)。
Nous devons également nous préparer à ne pas connaître la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.
我们应当做好准备,就是与往年冬天不同,今年冬季将不会有同样的间歇——敌对行动不会减少。
Nous étions tous deux en pause professionnelle.Un matin, dans un resto, nous nous sommes croisés sans glamour.De plus, nous étions loin d’être au sommet de notre forme.
当时我们都处在工作间歇,有天早上,我和她在一间餐厅里毫不张扬地相遇了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。