Guangdong en retard dans une usine de séparation, depuis sa création, l'écrasante majorité de soutien à la clientèle, la croissance de l'entreprise.
身后广东工厂鼎立配合,自成立以来,广大客户支持,公司成长。
Guangdong en retard dans une usine de séparation, depuis sa création, l'écrasante majorité de soutien à la clientèle, la croissance de l'entreprise.
身后广东工厂鼎立配合,自成立以来,广大客户支持,公司成长。
Le Canada peut se prévaloir d'un excellent bilan en ayant apporté une aide importante à la Sierra Leone grâce au Tribunal spécial.
加拿大在通过特别法庭向塞拉利昂提供鼎立支持方面有出色记录。
Groupe dans le cadre de la compétence des trois branches occupe une situation centrale, du Nord, du Sud, pour former les trois piliers du pouvoir, le réseau national de rayonnement!
集团下辖公司,别占据着华中,北方,南方,形成足鼎立之势,销售网络辐射全国!
En tant qu'élément de l'adaptation des universités au XXIe siècle, le terme Novum Trivium a été proposé, par référence historique au tripos, diplôme institué par l'Université de Cambridge au XIXe siècle.
作为大学适应21世纪要一重要步骤提出了“新大基础课程”这一说法,这有剑桥大学19世纪推出“足鼎立”学(Tripos degree)史先例。
La réputation grandissante ne peut pas être atteint sans l'appui de tous les secteurs de la communauté dans différentes régions de l'ancienne et de nouveaux clients pour aider à la séparation.
盛誉发展壮大,离不开社会各界支持于各地新老客户鼎立协助。
Hangzhou séparation des aliments Co., Ltd est un professionnel à grande échelle de fabrication de graines grillées et de noix, de la production, la vente, ainsi que l'un de l'entreprise moderne.
杭州鼎立食品有限公司是一家有相当规模专业炒货制造公司,集生产、销售为一体现代化企业。
Conformément à leurs mandats respectifs, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission de la condition de la femme constituent un mécanisme intergouvernemental trilatéral ayant pour principale fonction d'élaborer la politique à suivre en matière d'égalité des sexes et de veiller à la bonne application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing.
大会、经济及社会理事会和妇女地委员会依照其各自任务权限形成了足鼎立政府间机制,在两性平等决策以及《北京宣言和行动纲要》后续行动方面发挥重要作用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。