se raréfier v. pr. 1. 得稀有, 得罕见; 得很少: Les espèces animaux trop chasses se raréfient. 捕猎得太多的动物正在得稀有了。 Les accidents mortels se sont raréfiés depuis qu'on applique ce traitement. 自从采用这种治疗法后, 死亡事故就很少了。
3.Enfin, le prix de l'eau augmentera lui aussi et les ressources en eau se raréfieront.
最后,也会造成水价格的上涨和稀缺。
4.Ses lettres se raréfient.
他的信得少了。
5.La chaleur raréfie l'air.
热使空气得稀薄。
6.Or, le changement climatique peut précariser et raréfier les sources traditionnelles d'aliments.
随着气候化,传统的粮食来源得更加无法预测和不足。
7.Nos délibérations cette semaine se déroulent dans l'air raréfié de la diplomatie internationale.
我们本周的讨论是在国际外交的稀薄气氛中进行。
8.Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄的电离物质组成。
9.La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.
各国对日趋枯竭的资源的竞争会引国家间的冲突。
10.En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往得很少。
11.Toutefois, les réfugiés étant de plus en plus nombreux, les possibilités d'installation sur place tendent à se raréfier.
然而随着难民人数的增加,就地安置的机会往往得越来越少。
12.Les terres fertiles se raréfiant, la tolérance des visiteurs saisonniers par les populations sédentarisées s'est affaiblie.
随着肥沃土地越来越少,定居民众也逐渐失去对季节性访客的容忍。
13.À mesure que les prix de l'alimentation et de l'énergie grimpent, le financement du développement se raréfie.
随着粮食价格和源成本上涨,展资金得更少。
14.Les contributions volontaires se raréfiant, l'Assemblée générale doit tout mettre en oeuvre pour appuyer les travaux du Tribunal.
随着自愿捐款逐渐减少,大会应该尽力支助法庭的工作。
15.Elles risquent de se raréfier en raison de la dégradation des sols, qui toucherait 65 % des terres agricoles.
农田的面积越来越受到土壤退化的威胁。
16.Les familles nombreuses se raréfient et le nombre moyen d'enfants chez les familles qui en ont est en baisse.
多人口家庭得稀有,每个家庭所拥有的子女平均人数也在下降。
17.La faim s'est généralisée, l'accès à l'éducation s'est raréfié et de nombreux jeunes adultes ont été forcés de quitter leurs foyers.
饥饿更加普遍,教育机会减少,许多年轻的成年人都迫离开家庭。
18.La terre et l'eau étant les principales ressources des agriculteurs, la pression exercée sur les ressources naturelles augmente et celles-ci se raréfient.
人口高增长及不断提高的收入增长和源需求是这一趋势的主要推动因素。
19.L'environnement est dévasté. Le climat change sous nos yeux et l'eau potable se raréfie ou devient de plus en plus polluée.
大自然正遭到破坏,气候在我们面前化,饮用水日益遭污染或缺少。
20.Les pays en développement y injectent des liquidités et des investissements d'autant plus nécessaires que les investissements en provenance des pays développés se raréfient.