有奖纠错
| 划词

Certaines personnes pensent qu'un état d'ébriété peut être une solution malheureux, il n'est pas.

认为一酒醉能解千愁,其实不然。

评价该例句:好评差评指正

Les cousins de l'auteur, qui se trouvaient également à l'extérieur, étaient eux aussi en état d'ébriété.

提交的表兄弟们也在外面,而且也喝醉了。

评价该例句:好评差评指正

La conduite en état d'ébriété reste un problème, mais l'accent est mis sur les mesures de prévention.

在受酒精影响情况下驾车仍然是一个问题,但是这方面是以预防为主。

评价该例句:好评差评指正

Des jeunes en état d'ébriété ont vu, en rentrant chez eux, une voiture sur le terrain d'une mosquée.

一群醉酗酗的年轻在回家途中看到一个清真寺场地内的汽车。

评价该例句:好评差评指正

Selon les témoignages, l'auteur était dans un état d'ébriété et a ouvert le feu lors d'un contrôle d'identité.

根据证,肇事者喝醉了,在检查身份证时开枪。

评价该例句:好评差评指正

Sur ordre du commandant local en état d'ébriété à la Saint-Sylvestre, ces détenus ont été sortis de leurs cachots, attachés et battus.

圣西尔韦斯特雷地方指挥官酒醉下令将这些囚犯带出起来殴打。

评价该例句:好评差评指正

Un gardien en état d'ébriété a tiré sur un détenu et, à plusieurs reprises, des gardiens ont pointé leur pistolet sur sa tête.

囚犯挨了酒醉的看守一枪,提交有好几次被看守拿枪住头部。

评价该例句:好评差评指正

Une affaire repose sur des allégations selon lesquelles l'expert en mission a provoqué un accident, blessant deux piétons, dont un mortellement, alors qu'il conduisait en état d'ébriété.

一个案子是关于指控一特派专家醉酒驾驶酿成事故,造成两受伤,其中一是致命伤。

评价该例句:好评差评指正

S'il a été placé derrière les barreaux, c'était pour éviter qu'il ne s'inflige des blessures ou qu'il n'en inflige à autrui, jusqu'à ce qu'il sorte de son état d'ébriété.

他被关押是为了防止他伤害自己和他,直到他从醉酒状况恢复过来为止。

评价该例句:好评差评指正

La peine infligée à l'auteur a été ramenée de 12 à 11 années d'emprisonnement et le fait que l'auteur était en état d'ébriété au moment de l'infraction n'a pas été pris en compte dans les circonstances aggravantes.

它把对提交的判刑由12年监禁减少到11年,在量刑时不考虑提交犯罪时已经喝醉这个加重罪责的情节。

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation administrative commence au moment où le contrevenant à la réglementation douanière est amené dans les locaux des autorités douanières où il est possible d'exécuter des activités visées au paragraphe 1 du présent article ou si le contrevenant est en état d'ébriété, au moment où celui-ci recouvre la sobriété.

政逮捕应被视为自违反海关规则者被带至可实本条第1款规定的动的海关机构建筑物起,或从沉醉状态中的违反海关规则者清醒之时起。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, si un fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales pour avoir provoqué un accident alors qu'il conduisait un véhicule de l'ONU en état d'ébriété ou avec une extrême imprudence, le Secrétaire général lèvera l'immunité de l'intéressé s'il considère que son maintien entraverait le cours de la justice et que sa levée ne risque pas de nuire aux intérêts de l'Organisation.

它进一步规定,如秘书长认为任何职员的豁免将妨碍司法的进,而放弃这一豁免并不损害联合国的利益,则秘书长有权利和责任放弃该项豁免。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition s'applique également à quiconque aurait des rapports sexuels ou commettrait un acte sexuel assimilable à des rapports sexuels aux termes du premier paragraphe en exploitant de manière inappropriée le fait que l'autre personne est inconsciente, endormie, en état d'ébriété ou sous l'influence d'une autre drogue, malade, atteinte d'une blessure physique ou de troubles mentaux ou se trouverait sans défense pour toute autre raison.

此定义还适用于通过不应当地乘他因失去知觉、睡着、醉倒不省事,或其他药物影响、生病、身体受伤或精神紊乱、或鉴于总体情况而处于无助状态时,与其发生性关系,或发生第一段规定的类似性交的性为的

评价该例句:好评差评指正

L'adoption et l'application de lois visant à prévenir la conduite en état d'ébriété et rendant obligatoires le port de la ceinture de sécurité et du casque de moto, la mise en place de systèmes de délivrance progressive des permis de conduire et le renforcement des soins de traumatologie (y compris les soins préhospitaliers et hospitaliers ainsi que les soins de longue durée et de réadaptation) sont d'autres exemples d'interventions efficaces pour prévenir les accidents de la circulation.

针对道路交通伤害的有效干预例子包括引入并执血液中酒精浓度限制立法、安全带和摩托车头盔立法,引入分等级的驾照,加强心理创伤护理(包括住院前、紧急住院治疗和长期康复)。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il convient de mentionner le cas de l'acte commis suite à un comportement répréhensible ou pour un gain personnel ou pour d'autres bas motifs, l'acte commis par la torture de la victime ou en soumettant la victime à un traitement dégradant, l'acte commis contre un jeune enfant (moins de 14 ans), contre une femme enceinte, contre une personne en détresse des suites de maladie, d'invalidité ou de vieillesse ou pour d'autres raisons, l'acte commis par une personne en état d'ébriété ou sous l'influence de stupéfiants ou de substances psychotropes ou toxiques, etc.

在这方面,应当提及因扰乱社会治安或者为了个利益以及出于其他基本动机而导致的犯罪为;虐待受害或使受害受到有辱格待遇的犯罪为;对(14岁以下)幼童、孕妇以及因疾病、残疾、老龄或其他原因而处以无助状态士的犯罪为;醉酒状态或受麻醉品、精神或有毒物质影响的士实施的犯罪为,等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆胺, 胆病, 胆颤心惊, 胆醇酯沉着变性, 胆大, 胆大<书>, 胆大包天, 胆大敢为的(人), 胆大妄为, 胆大妄为的(对女性),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Mais ils reposent davantage sur l'état d'ébriété générale que sur les propriétés du mobilier en question.

但事故更多基于一般的醉酒状,而不是所涉家具的性质。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a, en fait d’ébriété, la magie noire et la magie blanche ; le vin n’est que la magie blanche.

使人酩酊酣睡的魔力有之分,葡萄酒只有的魔力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Et pour cause, ils sont en état d'ébriété.

有充分的理由,他们喝醉了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le conducteur aurait été en état d'ébriété.

据报道,司机当处于醉酒状

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Des chevreuils en état d'ébriété peuvent divaguer sur les routes.

陶醉的鹿可以在路上漫游。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Lors de son interpellation, il était dans un état d'ébriété avancé.

当他被捕,他处于醉酒状

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

L'agression a eu lieu dans un contexte de forte ébriété des auteurs.

这次袭击是在肇事者酗酒的背景下发生的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vers 6h ce matin, le conducteur en état d'ébriété remonte cette avenue à Toulouse.

今天早上 6 点左右,醉酒司机沿着图卢兹的这条大道行驶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La raison: ils seraient en état d'ébriété.

原因是:他们会喝醉的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Vous ne vous débarrasserez jamais des conducteurs qui font n'importe quoi sur la route, ceux qui conduisent en état d'ébriété ou qui conduisent mal.

- 你永远不会摆脱在路上做任何事的司机、醉酒驾驶或驾驶不良的司机。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Préparant même à l'occasion des plans de braquages futurs avec eux, il profite de leur ébriété ou de leur inattention pour leur pointer le canon de son fusil sur la tempe.

,他甚至会和他们一起计划未来的抢劫行动,利用他们醉酒或注意力不集中的候,用枪口对准他们的脑袋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

C'est un ruminant, donc il y a un principe de fermentation qui va se produire et qui va provoquer, chez lui, une sorte d'euphorie liée à un état d'ébriété.

他是反刍动物,所以有一种发酵原理会发生,这会在他身上引起一种与陶醉状相关的欣快感。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Non, pas une ébriété d'un soir, mais un alcoolisme installé.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Mais en raison d'un état d'ébriété assez avancée, il n'a pas pu être entendu.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Au Japon, prendre son vélo avec un téléphone ou en état d'ébriété va vous coûter cher.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆道上皮细胞, 胆道探条, 胆道腺瘤, 胆道造影, 胆的, 胆蒽, 胆矾, 胆钙化醇, 胆敢, 胆敢如此放肆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接