有奖纠错
| 划词

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难证实

评价该例句:好评差评指正

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我猜想证实

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次证实

评价该例句:好评差评指正

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

我没有证实这些言论证据。

评价该例句:好评差评指正

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有其他相关资料证实

评价该例句:好评差评指正

Les effets bénéfiques potentiels d'un tel traité ont été confirmés à plusieurs reprises.

这一条约潜在积极影响已多次证实

评价该例句:好评差评指正

Ces preuves ont été par la suite corroborées par des témoignages indépendants.

述证据后来独立口头证词证实

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que notre position sera confirmée.

我们坚决相信,我们立场将会证实

评价该例句:好评差评指正

Un fait qui a été confirmé par des employés du complexe industriel israélien.

这一事实已色列工业集团中雇员证实

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称没有证实

评价该例句:好评差评指正

Ceci a été confirmé dans la Charte de la sécurité européenne.

这在《欧洲安全宪章》中证实

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune allégation n'a été prouvée.

迄今,虐待妇女和儿童指控无一证实

评价该例句:好评差评指正

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间相互关系已经明确证实

评价该例句:好评差评指正

Rien n'a jamais été prouvé à ce sujet et les rumeurs ont tourné court.

然而没有案件证实,因此传闻渐渐平息下来。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份证实后,于同日获释放。

评价该例句:好评差评指正

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊探测,大气运输作用证实

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全证实文件证据。

评价该例句:好评差评指正

Certains éléments du présent rapport ont également été confirmés par diverses sources gouvernementales.

我们所述一些情况也了一些政府人士证实

评价该例句:好评差评指正

L'autre option avérée et durable est l'utilisation de l'énergie nucléaire.

唯一另一个证实和可持续选择是使用核能。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'application qu'il a indiqués en sont d'ailleurs la preuve.

这从他提请大家注意建议执行率即可证实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报收, 报数, 报税, 报送, 报摊, 报亭, 报童, 报头, 报文, 报文完不必回话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.

这一点得到了匈牙利驻巴黎大使的证实

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.

霸权现在得到证实,但趋势微妙的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'action allergène de ces éléments n'est cependant pas toujours avérée.

,这些元素的致敏作用并得到证实

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.

这些假设已经在当地的,条件下得到证实

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si celles-ci correspondaient, un pas énorme serait fait dans la vérification de cette hypothèse.

如果吻合,这个猜想就得到了进一步的证实

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

AA était ravie que le résultat de ses recherches anciennes obtienne ici confirmation.

AA很高兴,她的究成果得到证实

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les résultats des calculs ont-ils été confirmés par des observations astronomiques ?

“运算结果得到天文观测的证实了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a été prouvé que chaque individu se classe dans un de ces quatre groupes.

每个个体都位于四组里的一组,这一点已经得到证实了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La nature volcanique de cette énorme excavation s’affirmait de toutes parts.

这所巨大洞穴山所形成的,已在很多处得到证实

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Malefoy, répondit aussitôt Harry, convaincu que ses pires craintes seraient confirmées.

“马尔福。”哈利假思索地回答,相信他最担心的事情会得到证实

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.

他们的革命性方法在犯罪心理究上的有效性几乎在现场立即得到证实

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous en avez été très satisfait, mais cela m'a fourni une dernière preuve pour confirmer mon hypothèse.

您很满意,但也使我的推测得到了最后的证实。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle obtiendrait plus tard confirmation de ce point : le soleil avait ajouté une onde sinusoïdale.

这一点后来得到证实,叠加的一个正弦波。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand il arrive dans ce petit village ses préjugés semblent plutôt confirmés, parce qu'il pleut tout le temps.

当他到这个小村庄时,他所抱有的偏见似乎得到证实,因为整天下雨。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des voisins ont affirmé que le forcené habitait dans l’immeuble avec sa mère, mais cela n’a pas été confirmé.

邻居们说,这名男子和他的母亲住在这栋楼里,但这一点还没有得到证实

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On l'utilise pour montrer qu'on va donner une information et on est sûr que cette information est vraie et vérifiée.

我们用它表示给出信息,我们相信这一信息真实的,而且已经得到证实

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Son décès a été confirmé ce matin.

今天早上他的死讯得到证实

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Notez donc, mon cher Spilett, car il paraît prouvé que la présence des eucalyptus suffit à neutraliser les miasmes paludéens.

“记下来吧!亲爱的史佩莱。有加利树可以驱除瘴气已经得到证实了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'été de tous les dangers sur le front des incendies se confirme.

灾前线所有危险的夏天得到证实

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est ce qui sera démontré dans cette enquête.

这将在本次调查中得到证实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报纸的主编, 报纸的专栏, 报纸的专栏作者, 报纸订阅者, 报纸读者, 报纸期号, 报纸特约评论员, 报子, , 抱病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接