Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,这我。
La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.
嫉妒并不,爱证明。
Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行车闯红灯人。
Même quand il a tort, il s arrange toujours pour avoir raison.
他即使时候,也总有办法变成对。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对他说, 他这样固执。
Je vais vous donner corps éternel, oui je me trompe?
我给了你永恒身体,我了吗?
Il a eu tort d'agir ainsi.
他这样做。
Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l'alcool.
如果没理话,我病情由于饮酒导致了兴奋。
Prouvez-lui comme quoi il se trompe.
向他证实一下他怎样。
Non, t'as été content, c'est mal.
不,你满意,这。
La première est que l'estimation de 20 % est fausse.
第一该20%估计数。
Mais je ne pense pas que pour acheter à YiQun bal, esclavage est une erreur.
但我并不认为她为了参加舞会而去买衣裙,借项链一个定。
Nous sommes attristés de constater que nous nous étions trompés.
然而令我们感到难过,我们以为。
L'obligation de rendre compte doit être définie de façon adéquate; à défaut, l'approche sera fallacieuse.
必须适当规定责任制,不然这一方法将。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都了,有偏见。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
们在波斯尼亚、在科索沃、在非洲也。
Mais ces délais n'étaient pas corrects comme je l'avais fait valoir à ce moment-là.
但这些时现都,这我在那时就说过。
Ma délégation craint fort que nous n'ayons pris de nouveau une mauvaise direction cette année.
我国代表团极为关注,我们今年又走了方向。
Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.
官僚主义迟钝、懒惰和无能常常被认为故意行为。
Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».
但各位成员对于拉丁谚语熟悉,“人都会有”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ça c'est de ta faute !
这你错!
On va lui prouver le contraire !
们会证明他错!
Tu es la programmatrice et tu as toujours tort.
你员工,你总错。
Oui, mais tout ça, c'est notre faute.
,这一切们错。
Je vous le dis tout de suite, C'est faux.
跟你们说,这错。
Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.
所有一切,们错。
Ce n'est jamais de la faute des enfants ou des adolescents.
这绝不儿童或青少错。
C'est une erreur, je crois qu'il devrait y arriver.
这错,觉得他做得到。
Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.
得说有部分原因雷克斯错。
Non, c'était ma faute. Je suis vraiment navré.
不,错。很抱歉。
Celui de l’étage inférieur se trouve, de fait, en mauvaise place.
底层那个人实际上站错了位置。
C'est dommage, mais c'est un peu la faute du gouvernement.
这很遗憾,这也政府错。
Est-ce de ma faute si je subis des violences sexuelles?
如果受到性虐待错吗?
Et en général, c'est faux. Je n'y crois pas.
通常来说错。不相信这些。
Mais non, c'est pas moi, c'est mon cartable.
不,不错,书包。
Say s'était trompée sur un point.
萨伊有一点错。
Mon garçon, je crois que tu te trompes !
“孩子,想你错了。”
Sirius était mort à cause de lui. C'était entièrement sa faute.
小天狼星死了,他错,全他错。
Dans ces images, tout est faux.
在这些图片中,错。
Peut être qu'il se trompe quand il dit que t'es normale.
当他说你很正常时,他可能错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释