有奖纠错
| 划词

Nous ne voyons donc pas d'inconvénient à ce qu'un audit externe soit effectué.

因此,我国是否进行外部审计。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, certains bénéficiaires de l'assistance technique ne semblent pas s'inquiéter des lacunes dont pâtit la coordination entre donateurs.

同时,一些接受技术国家似乎并捐助方协调方面某些足。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s’agit pas bien sûr de quitter votre ami(e), mais de montrer que votre couple a bien intégré ces contraintes.

是说让你离开你伴侣,但你要说明你伴侣将事情。

评价该例句:好评差评指正

Oui ! Le soir, mon père s'endort très tôt; alors... si vous êtes d'accord... je peux venir parler avec vous, pendant un moment...

!晚上我父亲很早就睡了,所以……如果你话……我可以过来和你聊会天。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes qui déclarent être indifférentes pour leurs vêtements et ces hommes qui ne faitent pas attention à quelque chose de manger,il ne faut pas le croire,parce qu'il a des problèmes.

p那些声称自己对穿什么都无所谓女人,和那些声称自己对吃什么男人,都可信,因为里有问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部标, 部队, 部队[单一指挥下作战的], 部队编制, 部队兵额, 部队的侧翼, 部队的给养, 部队的火力, 部队的军事素质, 部队的空投,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Ça ne me gêne pas du tout.

一点也

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais voilà, je l'aime bien, ça ne nous dérange pas.

喜欢它,

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il pleuvait de temps en temps ; la pluie ne faisait rien à cette foule.

时下着雨,人们全

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si cela ne te dérange pas, je vais partir.

如果你的话,就走了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis j'aurais pu faire deux matchs, donc ça ne me dérangeait pas du tout.

打两场比赛,完全

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils n'hésitaient d'ailleurs pas à porter de riches bijoux en or ou en bronze.

他们并佩戴大量黄金或青铜饰。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Je vais faire le total, si ça ne t'ennuie pas.

来算总数好么?如果你的话。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Tu ne vois pas d'inconvénient à ce que je la porte momentanément ?

“你再戴一阵子吧?

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Parlons un peu chiffres, si vous voulez bien.

们来聊聊数字吧,如果你的话。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Enfin moi ça me... Non pas du tout, non.

反正,… … 一点也

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous venez d'où si c'est pas indiscret ?

如果你的话,能能说说你是哪里人?

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Disons que c'est mon petit bonus, si tu le veux bien.

的话,这六天就算作给的奖励吧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, non, pas du tout, répondit Hermione d'une petite voix aiguë.

,一点儿都。”赫敏尖声说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ça ne te dérange pas, Harry ? demanda-t-elle.

“你吧,哈利?”帕瓦蒂说。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Vous ne regrettez pas l'aventure, ni les difficultés du début ?

后悔这样的冒险,也刚开始这些困难吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Par contre, si ça t'embête pas, on garde ça pour nous. Ok ?

相反,如果你们就说了。好吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah! Ça ne me fait rien, ma combinaison me protège de tout.

啊!的衣服保护受任何伤害。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ils ne s'en plaignent nullement car ta sécurité est leur seul souci.

但他们丝毫,一心只牵挂着你的安全。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Non, c’est bon … ça ne me dérange pas. Annie! Musique s’il te plaît!

,没关系… … 。Annie!请放音乐!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'espère que tu ne seras pas fâché si on s'abstient de t'embrasser, Ron ?

亲你,你吧,罗恩?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部分的, 部分地, 部分动员, 部分反应, 部分分泌腺, 部分付款, 部分概括遗赠, 部分梗阻, 部分冠词, 部分还款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接