有奖纠错
| 划词

Sélection de produits du bois, alu, tous-les-bois, Gang Mu, l'acier et autres matériaux.

产品选用铝木、全木、钢木、全钢材质。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le rôle joué par différents acteurs, notamment les organisations de la société civile?

民间社会组织利益有关者的作用何在?

评价该例句:好评差评指正

Ceci peut être fait au moyen d'initiatives comme le Dialogue entre les civilisations.

可以通过文明间对话举措来进行。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

纪律处分措施由书面批评一直到立即开除各种情况。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.

模特儿有男、女、小孩子、半身、全身产品。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de demandes d'indemnisation avaient des origines professionnelles diverses (droit, conseils financiers, comptabilité, administration des entreprises, etc.).

人来自法律、财务咨询、会计和商业管理专业背景。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison d'un mélange de facteurs biologiques et culturels.

妇女由于生理和文化因素,比男子更易感染。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Colombie reconnaît le rôle d'initiatives telles que l'Alliance des civilisations, et d'organisations comme l'UNESCO.

方面,哥伦比亚认识到文明间联盟倡议和教科文组织组织的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés locales composées de différents groupes ethniques - Géorgiens, Abkhazes, Grecs et Arméniens - ont participé activement à ces travaux.

由格鲁吉亚裔、阿布哈齐亚裔、希腊裔和亚美尼亚裔族裔组成的地方社区积极参项工程。

评价该例句:好评差评指正

La situation est nettement différente si des parties ayant un pouvoir de négociation manifestement inégal nouent une relation contractuelle entre elles.

如果谈判能力明显的当事人之间相互订约,则情形截然

评价该例句:好评差评指正

La production de l'intelligence est un casse-tête lumineux, de couleur, de différentes espèces de plaine de verre, et ainsi de suite.

现生产的智力拼图有夜光、变色、平光品种。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette première phase du programme, les enfants sont venus de diverses régions : Abidjan, Bouake, Yamoussoukro et Tiebissou.

在第一阶段期间,来自科特迪瓦的阿比让、布瓦凯、亚穆苏克罗和铁比苏地区的儿童汇聚一堂。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux appliquées aux jouets, l'électronique, du matériel, des vivres, des médicaments, tels que les diverses formes de matériaux d'emballage exquis.

主要适用于玩具、电子、五金、食品、药品、各种形状的精美包装品。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps d'enterrer l'image négative et dégradante de la femme véhiculée par les médias par voie électronique, l'écrit ou l'audiovisuel.

电子、印刷、图像和音响形式的媒体上仍出现贬低妇女的负面形象,一点必须改变。

评价该例句:好评差评指正

L'aide apportée au cours des années a couvert divers domaines : technologies de l'information et de la communication, psychologie, ergothérapie et logement.

多年来,在信息和通信技术领域、心理、职业病治疗和住房领域也都提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Acier inoxydable anti-vol réseau, racks, anti-moustique produits, balcon cadre de fenêtre, fenêtre en aluminum, et d'autres fleurs de différents types de produits.

不锈钢防盗网、晾衣架、防蚊系列产品、无框阳台窗、铝窗花类型产品。

评价该例句:好评差评指正

La documentation peut ainsi être évaluée sous différents angles, par exemple pénal ou fiscal, ou encore sous celui de la réglementation financière.

有关的材料可以从刑事、金融和财政管理角度进行评估。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de la nouvelle doctrine se poursuit en association avec les divers secteurs politiques, sociaux et universitaires qu'intéresse la politique de défense.

新原则的拟订进程正在继续进行,获得政治、社会和学术部门的投入,并包括有关防卫政策的每一领域。

评价该例句:好评差评指正

Les violations des dispositions du règlement étaient passibles de peines allant de l'imposition d'une amende à la radiation du registre des navires panaméen.

违反条例规定的行为会受到从罚款到取消船只的巴拿马船籍程度的处罚。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon international, des initiatives telles que l'Alliance des civilisations sont les bienvenues car elles contribuent à combler le fossé entre différentes cultures.

在国际一级,文明联盟项举措非常值得欢迎,因为些举措有助于弥合文化间的差距。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


笨得要命, 笨的, 笨工, 笨活儿, 笨口拙舌, 笨鸟先飞, 笨人, 笨人有笨福, 笨手笨脚, 笨手笨脚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Squeezie

Ça concerne différentes couleurs etc BREF Et moi j'ai du mal avec les couleurs comme le bleu, le rose, le gris.

它涉及颜色 SHORT 我很难使用蓝色,粉红色,灰色颜色。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les règles en matière de casier judiciaire national belge ne sont pas les mêmes en ce qui concerne le casier judiciaire national français, ou anglais, etc.

关于比利时国家犯罪记录规则与法国或英国国家犯罪记录

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des états aussi différents que la Russie, les États-Unis, le Japon, l'Europe et demain la Chine, dans une coopération tellement forte qu'elle supprime toute possibilité d'antagonisme.

与俄国、日本、欧洲和明天中国国家合作如此紧密,消除了任对抗可能性。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Le mot cadeau, en effet, il s'apparente à des termes aussi différents que chef ou même chapeau, et il apparaît en français vers le XVe siècle, et on l'emprunte au provençal.

事实上,礼物这个词与厨师甚至帽子术语有关,它出现在 15 世纪左右法语中,是从普语借来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et avec la cinquième et dernière section, la boucle est bouclée : le défunt s'identifie à différentes divinités comme Horus, et récite des hymnes aux autres dieux afin de s'assurer leur protection.

在第五部分也是最后一部分,圆圈是封闭:死者认荷鲁神灵,并向其他神朗诵赞诗,以得到他们保护。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une source au sein des forces de sécurité de Mossoul a confié à Xinhua que " les détenus viennent de pays aussi variés que la Russie, la Turquie, ou d'autres pays d'Europe et d'Asie" .

摩苏尔安全部队一位消息人士告诉新华社," 被拘留者来自俄,土耳其或欧洲和亚洲其他国家国家。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, je suis effectivement tout à fait d'accord, ça a toujours un sens à l'heure actuelle, que ce soit par différents biais, donc discuter entre nous, ça peut être aussi par le biais d'internet, par Skype, différents supports.

,我完全意,现在依然有意义,无论通过哪种方式,彼此交谈,或者通过互联网、Skype媒介。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笨重地, 笨重地倒下, 笨拙, 笨拙迟钝的人, 笨拙粗俗的玩笑, 笨拙的, 笨拙的(人), 笨拙的(人)<俗>, 笨拙的动作, 笨拙的仿效,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接