Les marteaux du piano percutent les cordes.
钢琴的琴槌敲打琴弦。
Les marteaux du piano percutent les cordes.
钢琴的琴槌敲打琴弦。
La voiture est allée percuter contre un camion.
汽车到了一辆卡车上。
Il n'a pas percuté.
没有懂。
Le chien du fusil percute l'amorce.
步枪的击铁击发底火。
La voiture percute un arbre.
汽车到一棵树上。
Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.
前,米歇尔·泽勒开车去上班,的汽车与一辆卡车相。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
当汽车暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头向汽车。
Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.
一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中她的小汽车不幸被炸死。
Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.
她从没弄清楚是什么倒了她。
Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.
有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体相,因此可被视为武器,此言不错。
Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.
Sasson先生被击中,的汽车失控,与另一辆汽车相,造成三名平民轻伤。
Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.
30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货车在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。
La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.
津巴布韦那位好容易才当上总理的车子可能上一部大卡车。开卡车的司机好像当时睡着了。
Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.
重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。
Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.
面包车接着到了男子,从第二辆车上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重事项,能有助于精简和改进交给整个大会的决议。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会的规模,更严格地规定重事项,能有助于精简和改进交给整个大会的决议。
Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.
肇事者利用无辜的乘客,用飞机楼,以便造成尽可能多人的死亡。
Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.
做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,高我们工作人员的工作效率。
Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.
有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度击目标并开始跳飞时使引信起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。