有奖纠错
| 划词

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

现象也存在于金融领域。

评价该例句:好评差评指正

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场斗争,因此,斗争式也是不同

评价该例句:好评差评指正

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这永远继续下去,必须纠正这

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们目标应是“团结全球化”,而不是今天全球化。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres illustrent le caractère dissymétrique de l'évolution des TIC dans le monde actuel.

这些数字说明,在当今世界上,信息和通信技术发展具有特点。

评价该例句:好评差评指正

Cette asymétrie croissante peut donner naissance à des ambitions de domination et même de conquête militaire.

日趋现象可能导致产生控制甚至军事征服野心。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation doit être un moyen de créer un monde plus solidaire et, donc, un monde moins asymétrique.

全球化应该成为建立一个更加团结世界、一个不是那么世界工具。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一价值。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que la mondialisation est un processus asymétrique, avec quelques gagnants mais beaucoup de perdants.

事实是,全球进程是,有一些赢家,但有许多输家。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, le développement dans tous les domaines est caractérisé par des modèles asymétriques.

在今天全球化世界上,每一个领域发展都是以式为特点。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction.

发达国家和发展中国家在营建服务部门呈现况。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule asymétrique illustre comment la souplesse proposée pourrait servir les intérêts particuliers de chaque groupe.

这一安排表明,可以如何利用该决议草案中建议灵活性来满足每个特定集团具体利益。

评价该例句:好评差评指正

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济平衡特征也更加明显。

评价该例句:好评差评指正

La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.

数字鸿沟继续导致经济、社会和文化

评价该例句:好评差评指正

Or, il se trouve que les asymétries qui ont caractérisé la relation entre donateurs et bénéficiaires affectent aussi la coopération.

虽然如此,合作依旧受到援助者与受援国关系拖累。

评价该例句:好评差评指正

Les asymétries résultant du Cycle d'Uruguay pour ce qui était des engagements relatifs au mode 4 devaient être corrigées.

乌拉圭回合在模式4承诺面造成局面应予纠正。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération et la fragmentation des groupes non étatiques armés ont contribué à créer des conflits de plus en plus asymétriques.

非国家武装团体扩散和分裂,已造成冲突越来越性质。

评价该例句:好评差评指正

Les relations asymétriques de pouvoir entre les hommes et les femmes existent à cause des normes et pratiques concernant le sexe.

男女之间由于占主导地位性别规范和惯例而产生权力关系。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc probable qu'au début du moins la coopération se développera de façon asymétrique entre les membres des groupements régionaux.

因此,区域集团中各成员国之间合作至少在最初很可能是发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces réformes n'avaient pas non plus contribué à redéfinir les anciennes relations asymétriques entre investisseurs et gouvernements des pays d'accueil.

改革也没有帮助重新界定投资者与东道政府之间关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interracial, interradius, interrangée, interréaction, interréflexion, interrégional, interrègne, interro, interrogateur, interrogatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

D'avoir une Europe très asymétrique, à plusieurs vitesses, de n'avoir pas vraiment de solidarité entre les pays.

要有一个非常对称欧洲,有几种速度,国家之间就没有真正团结。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2021年合集

Et la conclusion, elle est à peu près unanime, non, ils ne peuvent pas gagner et pour une raison très simple, c’est l’asymétrie.

结论是,这几乎是一致,他们不赢,原因很简单,这是对称

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

On en a parlé dans La Gazette du sorcier… La Marque des Ténèbres pendant la Coupe du Monde, les Mangemorts et tout le reste… Les deux yeux de Maugrey s'écarquillèrent.

家日报》上写着呢… … 世界赛上黑魔标记,还有食死徒什么… … ”穆迪那两只对称眼睛都睁大了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vous pouvez éventuellement confondre avec des feuilles d'orme, mais les feuilles d'orme vont être asymétriques à la base, c'est à dire qu'il y a différentes hauteurs de départ des feuilles.

您可会将其与榆树叶混淆,但榆树叶底部会对称,即树叶起始高度不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice, intersaison, interscapulaire, interscolaire, intersecté, intersectée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接