有奖纠错
| 划词

Il m'est arrivé une sacrée histoire!.

一件很愉快在了我身上。

评价该例句:好评差评指正

Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

从零开始,把一切愉快事都忘掉。

评价该例句:好评差评指正

Une mauvaise surprise l'attend.

一件意想不到愉快事在等着他。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux familles qui réussissent à rendre visite à des détenues, elles vivent parfois une expérience pénible.

对于那些成功进行了探访家庭来说,这种经验可能是愉快

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.

在本届大会期间,我们将不得不作出困难和有时愉快决定。

评价该例句:好评差评指正

Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.

今天愉快,说了一些有可能对公司造成损害话。

评价该例句:好评差评指正

On ne m'y reprendra plus.

〈口语〉我再也不会犯这样错误了。我再也不会上这当了。我再也不会受骗了。我再也不会碰到这种愉快事了。

评价该例句:好评差评指正

En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.

几十名露营者看到这种愉快况,马上开车到另一露营地去。

评价该例句:好评差评指正

De tout temps l'Afrique avait eu avec le mercenariat une expérience malheureuse et il continuait d'en être ainsi.

非洲雇佣军过去和现在都有令人愉快经历。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut également faire face à une vérité désagréable à entendre : il existe toujours un danger réel et immédiat.

我们还必须面对令人愉快事实:我们仍然面临着一真实而紧迫威胁。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

我们在翻开阿富汗历史新时必须合上过去痛苦和愉快

评价该例句:好评差评指正

De telles pratiques donnent la désagréable impression que l'ONU est un prolongement de la politique étrangère de certains États ou groupes.

这种做法给人以很愉快印象:联合国是某些国家或集团外交政策延续。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats ont été obtenus sans avoir provoqué d'incidents fâcheux qui auraient pu aisément faire des victimes parmi des civils innocents.

这种况在难民营附近当地居民中也感觉到,在取得这一成绩努力中,没有引起任何愉快事件,否则很容易造成无辜平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.

所以说,皮埃尔•格兰古瓦对红衣主教大人驾临愉快印象,既无怨恨,也藐视。

评价该例句:好评差评指正

Je garde un assez mauvais souvenir de situations telles que celle ici évoquée. Parce qu"on ne peut rien changer. Parce que c"est insupportable.

我对这些事抱有一愉快回忆。因为我们不能改变什么,即使这些事让我们不能忍受。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle dégradation des relations a coïncidé avec les débats concernant l'éventualité d'un Plan d'action pour l'adhésion de l'Ukraine et de la Géorgie.

关系愉快,正是在讨论给予乌克兰和格鲁吉亚会籍行动计划问题时候。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.

毫无疑问,在图卢兹,或者法国,经常会遇到一些愉快甚至痛苦经历,特别是对于我们外国留学

评价该例句:好评差评指正

Et comme cette catastrophe continue de nous hanter, l'insécurité et la méfiance que ces armes diaboliques alimentent nous font tous vivre un mauvais rêve.

这些恶梦继续使我们坐卧不安,这些乘戾武器所造成安全和猜疑使我们大家都活在一种愉快梦幻之中。

评价该例句:好评差评指正

Tous ici dans cette salle, nous savons que faire de la lutte contre le terrorisme une priorité essentielle est une nécessité désagréable, mais une nécessité.

安理会所有成员都知道,将反恐列为最优先事项是一种令人愉快必要,但大家都知道这是一种必要。

评价该例句:好评差评指正

Cette fâcheuse découverte a provoqué une vive inquiétude et, ce qui alarme surtout, c'est la possibilité que le virus se soit propagé davantage que prévu.

这次令人愉快现造成了很大惊恐,人们对这病毒传播可能比过去想象广泛得多感到严重关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保留…的权利, 保留案件, 保留承兑, 保留的, 保留给, 保留灌肠, 保留节目, 保留剧目, 保留权, 保留权利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le lendemain matin le déjeuner fut triste.

下一天早上,早餐是愉快

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une pensée désagréable lui vint alors à l'esprit.

突然一个愉快念头在他脑海中一闪。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J’espère que vous ne garderez pas un mauvais souvenir de ce léger incident.

希望件小物故不会给您留下愉快回忆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je suis venu remplir une mission bien désagréable...

“我到里来执行令人愉快使命,哈利。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Mais normalement, les contacts physiques désagréables n'ont pas leur place.

但通常情况下,愉快身体接触是没有立足之地

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, pelotonnée, les yeux grands ouverts, elle remuait des idées pas drôles, ce jour-là.

一天,她眼睛圆睁着,脑海中浮现出一些愉快念头。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

« Constatons qu’aucun événement fâcheux n’est venu troubler cette réunion de famille. »

“我们敢说:次大家庭聚会没有出现任何愉快麻烦。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et le plus efficace, mais le moins agréable, c'est de regarder la série par section de cinq minutes.

有效但愉快方法是五分钟五分钟地看电视剧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je vous souhaite une excellente semaine et à dimanche prochain.

度过愉快一周,下周日见。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous avons souvent tendance à repousser nos sentiments contradictoires et à refouler les émotions désagréables au fond de nous-mêmes.

我们往往倾向于推开矛盾感觉,把愉快情绪藏在自己内心深处。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Chaque fois qu'elle s'abstenait de faire un commentaire sur un sujet qui la froissait, elle haussait les sourcils.

每次碰到令她愉快,而她又不想发表意见时,她就挑挑眉毛。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bien sûr, nous passons des mercredis plaisants de temps en temps.

当然,我们时会有愉快星期三。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pourtant, parfois, de mauvaises surprises à l'achat.

但是,有时,购买时会出现愉快惊喜。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Je prévois des entrevues avec des prêtres, avec mon père… Rien au monde ne peut m’être aussi désagréable. Mourons.

我预料还要跟教士见面,跟我父亲见面… … 世界上再没有比更让我愉快了。让我死吧。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mes parents ont reçu des lettres vraiment désagréables et ont même perdu des amis.

我父母收到一些非常愉快信,甚至失去了朋友。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne me souviens pas avoir passé un mardi aussi agréable.

记得有过愉快星期二。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

N'acheter que le nécessaire, éviter les achats impulsifs et les mauvaises surprises.

- 只买必需品,避免冲动购买和愉快惊喜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Depuis quelque temps, elles font face à de mauvaises surprises.

一段时间以来, 他们一直面临着愉快意外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avec ce concept, faut-il craindre les mauvaises surprises?

- 有了个概念,我们应该害怕愉快意外吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les envois sont limités à 50 messages maximum pour éviter toute mauvaise surprise.

发送多 50 条消息,以避免任何愉快意外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保姆, 保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接