有奖纠错
| 划词

Le terrorisme international est incompatible avec la paix.

国际恐怖主义是不相容

评价该例句:好评差评指正

La paix et la réconciliation nationale sont incompatibles avec l'impunité.

国家和和解有罪不罚现象是不相容

评价该例句:好评差评指正

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

同霸权高人一等理论是不相容

评价该例句:好评差评指正

La simple adoption d'une loi incompatible peut entraîner la violation de certaines obligations.

某些义务可能仅因通过不相容法规而被违背。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le niveau de dénuement en Haïti fait obstacle à la stabilité du pays.

显而易见,海地度是稳定不相容

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure est compatible avec le mémorandum d'accord auquel le Gouvernement a souscrit.

这一措施是同政府签定谅解备忘不相容

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la paix et l'impunité sont incompatibles à long terme.

换言之,从长远来看,和有罪不罚是不相容

评价该例句:好评差评指正

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

领以及旨在强化任何措施都是不相容

评价该例句:好评差评指正

La paix est incompatible avec l'occupation et avec toutes les mesures qui la renforcent.

领以及巩固任何行动是水火不相容

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, seules les réserves «incompatibles avec l'objet et le but du traité» sont interdites.

般而言,只有“条约目标和宗旨不相容”保留方予禁止。

评价该例句:好评差评指正

L'intifada palestinienne, telle qu'elle existe depuis presque six mois, est incompatible avec la protection internationale.

迄今为时达6个月之久巴勒斯坦起义同国际保护是不相容

评价该例句:好评差评指正

C'est le feu et l'eau.

〈转义〉这是水火不相容

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris note de conceptions différentes, mais non incompatibles, de l'utilisation du matériel mécanique.

常设专家委员会注意到在使用机械设备方面存在各种不同但并非不相容方法。

评价该例句:好评差评指正

Une réserve incompatible sera nulle et de nul effet quelles que soient les réactions des autres États parties.

不相容保留是无效保留,无论其他缔约国反应如何。

评价该例句:好评差评指正

Le placement en détention de Mme Su Su Nway est en conséquence une atteinte à sa liberté d'opinion et d'expression.

因此,对她拘留意见和言论自由是不相容

评价该例句:好评差评指正

À l'orée d'un nouveau millénaire, nous ne pouvons continuer à maintenir des concepts devenus incompatibles avec l'évolution humaine.

在我们进入新千年时候,我们绝不能带有人类进化不相容任何东西。

评价该例句:好评差评指正

Les membres doivent s'abstenir de mener toute activité ou d'exercer toute fonction qui pourrait être incompatible avec leur indépendance.

董事会成员应避免从事可能其独立性不相容任何活动或职能。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation l'a déjà souligné à plusieurs occasions : paix et impunité ne sont en aucun cas compatibles.

我国代表团已在若干场合强调,和有罪不罚是永远不相容

评价该例句:好评差评指正

Les deux factions rivales de la Révolution, opposées sur la conception même de l'état, vont-elles s'affronter dans tout le pays?

大革命敌对两派对国家观念是针锋相对、水火不相容

评价该例句:好评差评指正

Nous devons reconnaître que les inégalités qui existent dans le monde sont fondamentalement incompatibles avec le concept de sécurité mondiale.

必须承认,全球悬殊全球安全是根本不相容

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧脑室中央部, 侧平面, 侧平线, 侧气动力, 侧碛, 侧前角, 侧墙, 侧倾(船的), 侧倾船, 侧倾的船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était lui-même d’ailleurs composé de deux éléments en apparence incompatibles.

他本身其实是两种从表面看来似乎成分构成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On peut être agriculteur et aimer le rap, ce n'est pas incompatible.

你可以是一个农民,喜欢说唱,这

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

L'idée est de faire la démonstration par l'absurde de son incompatibilité avec les valeurs occidentales.

这个想法是通过荒谬来证明它与西方价值观

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leurs nuits sont agitées et hachées, du fait d’habitudes de vie souvent incompatibles avec un sommeil normal.

于生活习惯常常与正常睡眠,他们晚上睡眠通常安稳、断断续续。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les gros navires ne sont pas compatibles avec notre écosystème, ni avec la vie des gens vivant ici.

大型船舶与我们生态系统,也与生活在这里人们生活

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Mais le général de Gaulle s’y oppose fermement, considérant que ses intérêts économiques sont incompatibles avec ceux du marché commun.

但戴高乐将军坚决反对,认为他经济利益与共同市场利益

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Pourquoi les nazis ont-ils voulu interdire ces œuvres ? La volonté guerrière du régime s'accommodent mal d'oeuvre dénonçant les ravages de la guerre.

为什么纳粹要禁止这些作品?政权战争意志与谴责战争破坏作品是

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est qu'en travaillant sur le développement durable, souvent, ce que les entreprises découvrent, c'est que leur business model, leur modèle économique même, la façon dont elles font de l'argent n'est pas compatible avec le développement durable.

这是因为,在致力于可持续发展时,企业往往会发现,他们商业模式,他们盈利方式,是与可持续发展

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧歪, 侧弯, 侧位, 侧位斜颈, 侧卧, 侧系遗传, 侧线, 侧线出料塔盘, 侧向测井, 侧向护道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接