Il est faux que vous m'ayez vu là.
您在那儿看见过我, 那是真实。
Si un plan d'investissement semble trop beau pour être vrai, il n'est probablement pas authentique.
如果一项投资计划听起来好得真实,就有真实。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
我肯定为了某些真实正直事情而道歉。
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想说,这个故事是悲怆,几乎是真实。
Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.
对女工进行妊娠检测一事也真实。
Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.
但是这样定接受真实。
Ne jamais signer ou délivrer une déclaration que l'on sait, ou que l'on soupçonne, être mensongère.
切勿签署或开具明知真实或怀疑真实报表。
Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.
用说,这些断言是完全真实。
Ses descriptions sont fauxsses.
他描写真实。
Il n'est pas vrai qu'il ait participé à des conférences hostiles à Israël.
说他参加了反对以色列是真实。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完全是真实,是没有根据。
Ce n'est pas parce qu'un formulaire est incomplet qu'il n'est pas authentique.
这并意味着缺少某些信息一份表格就真实。
Mais il est inexact de dire que la paix frappe à notre porte.
但如果说和平在敲我们门,这是真实。
Le Groupe d'experts avance dans son rapport des affirmations que ses membres savent être erronées.
专家小组在其报告中发表了小组成员知道并真实言论。
Premièrement, il est inexact de dire que je n'ai pas répondu aux appels à un cessez-le-feu.
首先,说我没有回应对停火呼吁是真实。
En outre, la «cause du décès» et «l'âge au moment du décès» étaient selon lui absolument invraisemblables.
此外,“死因”和“死亡时年龄”据说非常真实。
Les affirmations connexes selon lesquelles les problèmes économiques de Cuba découlent de l'embargo sont tout aussi infondées.
有关禁运造成古巴经济问题相关指控也同样是真实。
Il est faux de dire qu'il n'existe pas d'autre voie que le modèle actuel de mondialisation économique.
说“没有任何模式以取代”现有经济全球化模式,是真实。
Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.
遗憾是,此种关闭还影响到了有正当理由透露真实姓名身份用户。
Définition :opposé à figuratif. Une peinture qui ne cherche pas à représenter des choses réelles.
和形象艺术画相反,抽象画呈现真实物体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai trouvé que l'histoire n'était pas vraisemblable.
我认为这个故。
As-tu déjà eu l'impression qu'une amitié n'est ni vraie ni saine?
你有没有觉得友谊或健康?
Je trouvais au contraire que c'était ce qu'il y avait de moins réaliste !
我觉得那是最!”
Sa vitesse de dilatation était telle qu'elle semblait presque irréelle.
其膨胀速度给人一种感觉。
Sa beauté presque irréelle était toujours la même.
那美得有些相貌一点都没有变。
Et un batracien à poumons, c'est pas pratique !
一个有肺无尾两栖类动物,太了!
On va pas se mentir : c'est un peu trop beau pour être vrai.
这有点太美好而了。
On voit, on perçoit des choses, on imagine des choses qui ne sont pas vraies.
我们看到,我们感知物,我们想象一些。
La cuisine d'une propreté méticuleuse avait un éclat étrangement irréel, après l'obscurité du dehors.
刚从外面夜色中进来,觉得擦洗得一尘染厨房明晃晃,怪异而。
Donc ça c'est une expression qui veut dire que c'était improbable, que ce n'était pas vraisemblable.
所以这是一种表达方式,意味着它是可能,它。
Et que la fameuse étude de 1998, non seulement elle était bidon, mais en plus elle était malhonnête.
1998年这项著名研究,是,而且是道德。
La déréalisation ou la dépersonnalisation s'apparente souvent à une expérience extracorporelle ou à un sentiment d'irréalité.
现解体或人格解体常常类似于出体经历或感。
Ce n'est pas parce que les autres ne ressentent pas la même chose que c'est moins réel.
这是因为别人感受到相同绪就说明这。
Cela lui donnait un sentiment d'irréalité, et plus le temps passait, plus ce sentiment était fort.
这就产生了一种感觉,随着时间流逝,这种虚幻感越来越强烈。
Au récit que je fais de cette excursion sous les eaux, je sens bien que je ne pourrai être vraisemblable !
我在水下进行游览,我感觉到非常!
De les voir bouger, tous, c'est irréel, magnifique.
- 看到他们都在移动,这是,壮观。
On n'est pas vraiment dans le rationnel et on a une impression d'irréalité avec ça.
我们并正处于理性之中,我们对此有一种印象。
C'est irréel! Ça se peut pas, une beauté comme ça!
这太了!可能有这样美女啊!
C'est un endroit unique, presque irréel.
- 这是一个独特地方,几乎。
Ca me paraissait irréel, mais je m'en fichais, car on a envie d'y croire.
- 这对我来说似乎,但我在乎,因为你想相信它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释