Je pense que vous pouvez en tirer les conclusions.
我想你可以得出。
Je pense que vous pouvez en tirer les conclusions.
我想你可以得出。
C'est pourquoi il faut mener le cycle de Doha à son terme.
,多哈回合必须得出。
Chacun en tire des conclusions pour sa propre situation.
每一方根据其自身的情况得出。
Nous devons donc réfléchir à cet état de fait et en tirer les conséquences.
我们必须思考这一差异并得出。
La commission d'enquête a conclu qu'il n'y avait pas eu de faute des médecins.
调查委会得出为不存在医疗错误。
Il estime donc que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.
,小组得出为该索赔不可赔偿。
Le Comité a conclu que ces arrangements fonctionnaient bien.
委会得出为,这些安排目前运作良好。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.
据,委会得出,这一申诉不予受理。
Le Comité en conclut que les frais bancaires ne sont donc pas indemnisables.
,小组得出为,银行费用不可赔偿。
Ceci nous permet de conclure qu'il reste encore un long chemin à parcourir.
这使我们得出为,还有很长的路要走。
Nous pourrons revenir sur un débat s'il apparaît que nous sommes près de conclure.
如果我们接近得出,可以回过头来再讨。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础上得出。
En conséquence, il pourrait en conclure que cette pratique devrait être abandonnée.
,履行机构可以得出为这一做法应该停止。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
,提交人得出,他的来文可以受理。
Ces études révèlent également que les nappes phréatiques risquent elles aussi d'être contaminées à l'avenir.
这些研究报告得出:水在今后也可能会被污染。
Cela nous amène également à conclure que le Conseil applique le deux poids deux mesures.
这还导致我们得出:安理会有双重标准。
Le Comité conclut que les rouleaux avaient une valeur de USD 55 912.
小组得出,压路机的价值为55,912美元。
Le Comité a donc conclu qu'il y avait eu violation de cette disposition.
,委会得出,存在违反这项条款的行为。
La réunion en a conclu qu'un processus politique sans exclusive serait nécessaire.
会议还得出,为政治进程应该包括所有当事方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。