有奖纠错
| 划词

Il vous suffit d’acheter un billet, et laissez tout le reste à l’agent de s’occuper.

你只要买票,余下的事情,都由运输公司帮你了。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les décisions à prendre ne sauraient être reléguées à d'autres; c'est à nous de les prendre.

不过,需要作出的决定不能由他人必须自己作出。

评价该例句:好评差评指正

Même si tout le service est assuré par les robots, l'aspect administratif est toujours assuré par des humains, qui servent aussi de guides.

厅负责人解释,虽服务都由机器人,可是行政工作以及店内向导仍由人工负责。

评价该例句:好评差评指正

Pour de nombreux petits États, il importe également d'avoir une voix au Conseil, mais nous sommes probablement mieux servis par d'autres Membres qui sont en mesure d'agir de manière efficace au Conseil.

对许多小国来说,在安理会拥有发言权也是重要的,但是也许最好让有能力成为安理会有效成员的其他国家

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点奇异性, 点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴, 点燃火炬, 点燃几枝香, 点燃一束柴, 点燃炸药包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour mon compte, je n’étais pas en reste avec les autres, et je ne laissais à personne ma part d’observations quotidiennes.

至于,也天应做的观察让别人代劳

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点头, 点头表示赞同, 点头哈腰, 点头认可, 点头同意, 点头应允, 点头之交, 点位, 点位似, 点涡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接