有奖纠错
| 划词

Cette séance plénière est la dernière à être présidée par le Viet Nam.

本次是越南担任主席期间的最后一次

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais rappeler à chacun que nous sommes encore réunis en séance plénière officielle.

我愿提醒者,我们仍然处于正式

评价该例句:好评差评指正

Les participants adopteront le règlement intérieur de leurs réunions lors de la première réunion plénière.

者应在一次上通过事规则。

评价该例句:好评差评指正

L'association a tenu son assemblée générale.

召开了

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a tenu trois séances plénières.

小组举行了三次

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulier vrai des séances plénières.

尤其是这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations ont été adoptées par la Plénière.

通过了这些建

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a tenu quatre séances plénières.

举行了四次

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.

今天的工作结束。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de tenir deux séances plénières par jour.

每天拟举行两次

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a tenu deux séances plénières.

小组举行了两次

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations seraient présentées en séance plénière.

这些建将提交

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas envisagé de tenir des réunions plénières en soirée.

没有计划举行晚上

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a tenu quatre séances plénières.

小组举行了四次

评价该例句:好评差评指正

Figure également à l'ordre du jour de la session plénière.

也是的一个项目。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de la réunion comportait des séances plénières.

程序由多次组成。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi nous apprécions la tenue de cette séance plénière.

因此,我们赞扬举行这次

评价该例句:好评差评指正

Les modalités d'examen ont ensuite été convenues lors de la réunion plénière de Moscou.

莫斯科期间商定了审查机制。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la réunion plénière s'est divisée en deux groupes de travail.

为此,分成两个工作组。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion des États parties a tenu trois séances plénières.

缔约国举行了三次

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


lit, lit de (sable, coulée), lit mélangé, lit(h)uanien, litage, litanie, lit-cage, litchfieldite, litchi, liteau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20235

Ces manifestants écologistes sont repoussés du lieu où doit se tenir l'assemblée générale de TotalEnergies.

这些环保示威者被 TotalEnergies 全体会议召开地点击退。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

Une première session plénière a eu lieu dans la journée, précédée de réunions bilatérales.

天举行了第一次全体会议,在此之前举行了双边会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133

Le Premier ministre s'est ainsi exprimé mercredi lors de la première réunion plénière du nouveau gouvernement.

总理周三在新政府的第一次全体会议发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

Son nom officiel : le 3eme plenum du 18eme comité.

其正式名称:第十八届委员会第三次全体会议

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2020

Poignées de main hésitantes, plus franches parfois, historiques, mais qui peuvent tomber en ruine en salle plénière.

犹豫不决的握手,有时更坦率,历史性的,但可能会在全体会议陷入毁灭。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311

La nomination de M. Hao a été officiellement approuvée mardi lors d'une séance plénière de la 37e Conférence générale de l'Unesco.

郝文贵的任命于周二在教科文组织第37届大会全体会议正式获得批准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20215

Bruxelles où se déroulent depuis plus d'un an toutes les sessions plénières du Parlement européen, au grand dam des autorités françaises.

布鲁塞尔,欧洲议会的所有全体会议已经举行了一多,这让法国局非常懊恼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133

M. Yu a été élu à la quatrième réunion plénière de la première session du 12e Comité national de la CCPPC.

于先生是在第十二届全国政协第一次会议第四次全体会议的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201411

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a présenté le plan d'investissement au parlement européen lors d'une session plénière mercredi à Strasbourg.

欧盟委员会主席让 - 克洛德·容克周三在斯特拉斯堡举行的全体会议向欧洲议会提交了投资计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131

Le Parlement européen, en session plénière à Strasbourg, a approuvé jeudi le premier accord de partenariat et de coopération (APC) entre l'Union européenne et l'Irak.

欧洲议会周四在斯特拉斯堡举行的全体会议批准了欧盟与伊拉克之间的第一份伙伴关系与作协议(PCA)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

Les délégations de trois membres des deux parties ont négocié au cours de sessions plénières et deux sessions de dialogue entre représentants de haut niveau.

双方三名成员的代表团在全体会议和两次高级别对话会议期间进行了谈判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136

Le discours du vice-Premier ministre chinois prononcé lors d'une session plénière portera sur la situation économique et financière mondiale ainsi que la transformation économique en Chine.

中国副总理在全体会议的讲话将重点关注全球经济和金融形势以及中国的经济转型。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310

La Chine a emporté l'ensemble des votes valides des Etats membres de l'ONU lors de la réunion plénière de la 68ème assemblée générale de l'ONU au siège de l'organisation.

中国在联国总部举行的第68届联国大会全体会议赢得了联国成员国的所有有效票数。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

Le président élu prendra ses fonctions au début de la 69e session en septembre, en remplacement de William Ashe, qui dirige l'actuelle session plénière des 193 Etats membres de l'ONU.

总统将于9第69届会议开始时就职,接替现任联国193个成员国全体会议主席的威廉·阿什。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2015一季度

Je m’y suis opposé et je suis très fier de dire, notamment aux citoyens qui nous écoutent, que à une voix près, en plénière, on a refusé cela au Parlement.

我反对它,我非常自豪地说,特别是对听我们讲话的公民,在全体会议,我们以一票之差在议会中拒绝了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162

Les deux hommes, qui venaient participer à la session plénière de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, consacrée à l'enquête sur l’assassinat de Boris Nemtsov, y voient clairement un appel au meurtre.

这两人前来参加欧洲委员会议会全体会议,专门调查鲍里斯·涅姆佐夫遇刺案,他们显然认为这是谋杀的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

" La séance plénière de clôture du 4e cycle de pourparlers s'est terminée à 17h23 heure locale" , a confirmé l'agence de presse Yonhap, citant un responsable du ministère sud-coréen de l'Unification.

" “第四轮会谈的闭幕全体会议地时间下午5点23分结束.m,”韩联社证实,援引韩国统一部官员的话说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214

Les deux principaux groupes politiques au Parlement européen, la droite et les socialistes, ont demandé à Ursula von der Leyen et Charles Michel de venir s'expliquer lors de la prochaine séance plénière.

欧洲议会的两个主要政治团体,右翼和社会党,已经要求乌尔苏拉·冯·德莱延和查尔斯·米歇尔来下届全体会议解释自己。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

A l'issue de quatre ans de négocations, le Parlement européen (PE), réuni en session plénière à Strasbourg, a voté, jeudi, la nouvelle loi européenne sur la protection des données à l'ère numérique.

经过四的谈判,欧洲议会(EP)周四在斯特拉斯堡举行的全体会议就数字时代数据保护的新欧洲法律进行了投票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201510

Les eurodéputés, réunis à Strasbourg pour leur session plénière, ont demandé mercredi une enquête indépendante sur le raid aérien mené par les Américains contre l'hôpital de Kunduz, en Afghanistan, le 3 octobre.

聚集在斯特拉斯堡参加全体会议的欧洲议会议员周三呼吁对美国人 10 3 日对阿富汗昆都士医院进行的空袭进行独立调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lithiase, lithiasique, lithiate, lithidionite, lithifère, lithification, lithine, lithiné, lithinée, lithinifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接