Il y a de l'eau chaude toute la journée.
天都有热水供应。
Des pétards seront lancés toute la journée en signe de joie.
天的爆竹标志着喜悦。
L'application de la frontière, en tout temps en temps réel de vente en ligne.
实行跨地域、天候实时在线销售。
Le système doit pouvoir fonctionner en permanence et doit être protégé contre les défaillances.
它必须能万无一失地天连续运行。
Des actes d'agression ont été commis contre Israël jusqu'à la fin de la journée.
列的侵略行为天不断进行。
La presse a largement rendu compte de cette manifestation.
天的活动在媒体上得到广泛报道。
Ce centre de coordination opérerait 24 heures sur 24.
该中心将实行天24小时办公制。
Avec ses côtes escarpées, l'île n'offre aucun port praticable en toute saison.
该岛的岸线崎岖不平,没有天候港。
Avec ses côtes tourmentées, elle n'offre aucun port praticable en toute saison.
Il le faut pour assurer le fonctionnement du système 24 heures sur 24.
有必要提供所需的人力资源,天连续操作和维护的需要。
Certaines sections des Chambres de première instance siègent par roulement, le matin et l'après-midi.
一些审判分庭审判组上下午都进行审判,所用的时间比天审判大约短两个小时。
Les véhicules roulaient en plein jour tous phares allumés pour se frayer un chemin dans le brouillard.
路上行驶的车辆天都要开着车灯,便在浓雾中辨别道路。
Des consultations sont proposées deux fois par semaine et il y a toujours un médecin de garde.
诊所一周开两次,天都有医生坐班。
Elles sont nettement moins représentées parmi les personnes travaillant à temps plein que parmi celles travaillant à temps partiel.
做天工作妇女所占的比例明显低于做非天工作的妇女所占的比例。
Les informations y sont affichées au fur et à mesure qu'elles deviennent disponibles au cours de la journée.
天随时在网上公布我们最新的故事。
Oui, vous serez libre le week-end. Mais le mercredi vous devez être là toute la journée avec le garcon.
有的,您周末不工作。但每周三您要天看护男孩。
Il existe également un centre d'intervention d'urgence national géré par les divers ministères qui fonctionne en permanence.
另外,还有一个由各部管理的天候国家运作急救中心。
En raison du caractère accidenté de ses côtes, il ne s'y trouve aucun port praticable en toute saison.
Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.
这些站点进行的天测试的结果表明软硬件都运行良好。
Ce sont à 90% les femmes qui prennent le congé parental avec une préférence prédominante pour le temps plein.
享有育儿假的90%妇女都喜欢天假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faut-il le garder toute la journée ?
需要全天看候吗?
Les kuzhi paniyaram sont dégustés comme snacks à tout moment de la journée.
kuzhi paniyaram一种全天都能吃的小吃。
Eh oui, il pleuvra toute la journée à l'est et au nord de la France.
的,明天法国东部北部地区全天有雨。
Le palais surveillé 24 heures sur 24 par des officiers de sécurité et des caméras.
安保摄像机全天24小时监控着爱丽舍宫。
Sa mère a enfin trouvé une place de cuisinière où elle est prise toute la journée.
他的妈妈终于找到一份全天的厨师的工作。
Agent de voyages : Pension complète..., demi-pension ?
提供全天的膳宿...,还一半的膳宿?
Un enquêteur : Chaque semaine, l'émission suit un Français à son travail pendant une journée complète.
每周,这个节目会追踪一个,记录他全天的工作。
Oui, vous serez libre le week-end. Mais le mercredi vous devez être là toute la journée avec le garçon.
有的,您周末不用工作。但每周三您要全天看护这个小男。
Vigilance maximale tout au long de la journée.
全天保持高度警惕。
Toute la journée, il y aura des évènements.
全天都会有活动。
L'établissement thermal va rester fermé toute la journée.
热力设施将全天关闭。
Du pain frais toute la journée, des prix agressifs.
全天新鲜面包,价格优惠。
Franz avait plusieurs lettres à écrire en France, il abandonna donc pour toute la journée la voiture à Albert.
他已派到爱根狄诺戏院去定了一个包厢;弗兰兹因为有几封信要写,把马车全天都给阿尔贝独享了。
Face au risque, une patrouille surveille la forêt tout au long de la journée.
- 面对风险,巡逻队全天监视森林。
Une quinzaine d'avions et d'hélicoptères tournent toute la journée.
大约十五架飞机直升机全天旋转。
Pour atteindre ces zones reculées, les secours s'organisent au fil de la journée.
为了到达这些偏远地区,救援服务全天组织。
On a faim de par le froid, l'activité toute la journée sur le bateau.
- 我们因寒冷而饿了,全天在船上活动。
A l'école, pas question de chauffer les salles de classe à toute heure.
在学校,不存在全天候为教室供暖的问题。
Ils maintiendront une surveillance toute la journée pour éviter une reprise de feu.
他们将全天保持监视,以避免火灾死灰复燃。
Les familles des disparus ont été accueillies toute la journée par la cellule d'aide psychologique.
- 失踪者家属全天都受到心理援助单位的欢迎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释