有奖纠错
| 划词

1.Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

1.费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁

评价该例句:好评差评指正

2.Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.

2.我们不要失去全局的眼光。

评价该例句:好评差评指正

3.La Direction de la sécurité publique est le département chargé de ces questions.

3.公共安全局工作认真负责。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Directeur du Bureau national de la sécurité et du renseignement.

4.斯洛文尼亚情报和安全局局长。

评价该例句:好评差评指正

5.Pour terminer, je voudrais dire que nous devrions nous concentrer sur les points essentiels.

5.最后,我要表示我们应集中注意全局

评价该例句:好评差评指正

6.Une approche globale et non sectorielle devrait être suivie.

6.应该采取一种全局办法而不性办法。

评价该例句:好评差评指正

7.La police et le Service de la sûreté ont recours à des techniques spéciales d'investigation.

7.警察局和安全局都使用特殊调手段。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette installation est sous la garde constante des Services spéciaux de sécurité.

8.这一设施由特别安全局人员24小时看护。

评价该例句:好评差评指正

9.La communauté internationale doit examiner cette question d'un point de vue général.

9.国际社会必须从全局的角度来处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Malgré ces bonnes nouvelles, nous ne devons pas perdre de vue la situation d'ensemble.

10.尽管有此好消息,但我们必须继续关注全局

评价该例句:好评差评指正

11.Ils devaient permettre de suivre l'évolution dans le temps.

11.这些指标必须能概观全局,即要限定其数量。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Directeur du Service de sûreté nationale (après approbation du Ministre de l'intérieur).

12.公共安全局局长,经长许

评价该例句:好评差评指正

13.De tels problèmes ne devraient pas être considérés comme représentatifs de la situation d'ensemble.

13.这类问题不应成为判断全局情况的定性因素。

评价该例句:好评差评指正

14.Le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de renforcer leurs contrôles respectifs de l'Agence.

14.情报和安全局的执行控制和议会监督日渐成熟。

评价该例句:好评差评指正

15.Les mouvements suspects de sommes considérables sont signalés à l'arrivée au Service de la sécurité.

15.如系带入,大额现金的疑转移应向马耳他安全局报告。

评价该例句:好评差评指正

16.Une approche globale faisant appel aux avantages comparatifs des différentes organisations internationales est cruciale.

16.采取让不同国际组织的相对力量都介入的全局做法至关重要。

评价该例句:好评差评指正

17.La majorité des personnes arrêtées étaient des étudiants des universités de Khartoum.

17.由国家情报和安全局在喀土穆市和周围开始的。

评价该例句:好评差评指正

18.La DIS utilise également cette liste-ci, en coordination avec les autorités douanières et policières.

18.国家情报和安全局也协同海关和其他警察,就此清单展开工作。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle a élargi et approfondi sa coopération avec ses partenaires internationaux et régionaux.

19.情报和安全局与全球和区域伙伴的合作也继续加深和扩大。

评价该例句:好评差评指正

20.Depuis le 11 septembre, elle a renforcé ses actions de prévention des actes terroristes.

20.全局自从9月11日以来加强了打击恐怖主义的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.C'est sensuel. Arnaud ne perd jamais le contrôle.

做菜时感性的。阿诺始终统领全局

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Alors, les ISTP, lors de la prise de décisions importantes, n'oubliez pas la vision globale.

于是,ISTP,当做重要决定时,别忘了全局观。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

3.L’Afssa elle-même, en France, recommande de limiter la consommation des acides gras trans.

食品安全局建议限制反式脂肪酸的摄入量。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.L’ensemble du travail qui se fait là a un nom, le Progrès.

那里的工作,从全局看,有一个步。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Informez-vous auprès des médias, des pompiers, de la sécurité civile ou en consultant le site vigicrues.gouv.fr.

从媒体、消防队、民事安全局或通过查阅vigicrues.gouv.fr网站获取信息。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

6.Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.

但是如果想看上去有效的话,必须要遵循法标准化协会和家药品和保健产品安全局的建议。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

7.Prudente, la dernière étude de l'ANSES ne déconseille pas leur usage, mais elle ne le conseille pas non plus.

谨慎地说,法食品、环境和职业健康安全局的最新研究有反对使用它,但有推荐使用。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

8.L'Agence nationale de sécurité sanitaire vient de réclamer son interdiction.

家卫生安全局刚刚呼吁禁止。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

9.En France, l'Agence nationale de sécurité sanitaire tire la sonnette d'alarme.

在法家卫生安全局正在拉响警报。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

10.L'Agence de sécurité du médicament craint une réelle pénurie pour les vrais malades.

药品安全局担心真正生病的人会真正短缺。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

11.Mais cette utilisation inquiète l'Agence de sécurité du médicament.

- 但这种用途让药品安全局感到担忧。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

12.L'Autorité de sûreté nucléaire assure qu'il n'y a pas eu d'émanations radioactives.

核安全局确保有放射性烟雾。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

13.L'Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation alerte sur de possibles effets indésirables parfois graves.

家食品安全局警告可能存在不利影响,有时甚至是严重的影响。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

14.Autre soutien de V.Poutine, le patron du FSB, l'ex-KGB.

其他支持还包括前克格勃、联邦安全局老板 V. Poutine。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

15.Edward Snowden, l'ex consultant de l'agence de sécurité américaine.

爱德华·斯诺登(Edward Snowden),美全局前顾问。机翻

「CRI法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

16.Ainsi, tu lui fais comprendre qu'il travaille pour la DGSE.

还有 你得让她觉得西蒙为法对外安全局工作。

「法语听力材料」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

17.L'Agence de renseignement et de sécurité danoise (PET) a indiqué dimanche que l'auteur présumé était connu de ses services.

丹麦情报和安全局机翻

「CRI法语听力 2015年2月合集」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

18.Aveuglés par ces améliorations, ils oublient, selon vous, les impacts humains et la vision globale vers laquelle il faudrait aller.

被这些提升弄得盲目,他们忘记,根据他们,人类的影响和全局观才是要实施的。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

19.L'Agence nationale de sécurité sanitaire dévoile un rapport sur l'ampleur du phénomène.

家卫生安全局公布了一份关于这种现象严重程度的报告。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

20.Voici le premier avion du genre certifié par l'Agence de sécurité européenne, plus vert et plus économe.

这是首款获得欧洲安全局认证的同类飞机,更环保、更经济。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接