Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决。
Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.
可是我们不要失去全局的。
La Direction de la sécurité publique est le département chargé de ces questions.
共安全局工作认真负责。
Le Directeur du Bureau national de la sécurité et du renseignement.
斯洛文尼亚情报和安全局局长。
Pour terminer, je voudrais dire que nous devrions nous concentrer sur les points essentiels.
最后,我要表示我们应集中注意全局。
Une approche globale et non sectorielle devrait être suivie.
应该采取一种全局办法而不是局部性办法。
La police et le Service de la sûreté ont recours à des techniques spéciales d'investigation.
警察局和安全局都使用特殊调手段。
Cette installation est sous la garde constante des Services spéciaux de sécurité.
这一设施由特别安全局人员24小时看护。
La communauté internationale doit examiner cette question d'un point de vue général.
国际社会必须从全局的角度来处理这个问题。
Malgré ces bonnes nouvelles, nous ne devons pas perdre de vue la situation d'ensemble.
尽管有此好消息,但我们必须继续关注全局。
Ils devaient permettre de suivre l'évolution dans le temps.
这些指标必须能概观全局,即要限量。
Le Directeur du Service de sûreté nationale (après approbation du Ministre de l'intérieur).
共安全局局长,经内政部长许可。
De tels problèmes ne devraient pas être considérés comme représentatifs de la situation d'ensemble.
这类问题不应成为判断全局情况的决性因素。
Le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de renforcer leurs contrôles respectifs de l'Agence.
情报和安全局的执行控制和议会监督日渐成熟。
Les mouvements suspects de sommes considérables sont signalés à l'arrivée au Service de la sécurité.
如系带入,大额现金的可疑转移应向马耳他安全局报告。
Une approche globale faisant appel aux avantages comparatifs des différentes organisations internationales est cruciale.
采取让不同国际组织的相对力量都介入的全局做法至关重要。
La majorité des personnes arrêtées étaient des étudiants des universités de Khartoum.
这是由国家情报和安全局在喀土穆市内和周围开始的。
La DIS utilise également cette liste-ci, en coordination avec les autorités douanières et policières.
国家情报和安全局也协同海关和他警察,就此清单展开工作。
Elle a élargi et approfondi sa coopération avec ses partenaires internationaux et régionaux.
情报和安全局与全球和区域伙伴的合作也继续加深和扩大。
Depuis le 11 septembre, elle a renforcé ses actions de prévention des actes terroristes.
安全局自从9月11日以来加强了打击恐怖主义的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est sensuel. Arnaud ne perd jamais le contrôle.
做菜时感性的。阿诺始终统领全。
Alors, les ISTP, lors de la prise de décisions importantes, n'oubliez pas la vision globale.
于是,ISTP,当做重要决定时,别忘了全。
L’Afssa elle-même, en France, recommande de limiter la consommation des acides gras trans.
法食品安全建议限制反式脂肪酸的摄入量。
L’ensemble du travail qui se fait là a un nom, le Progrès.
那里的工作,从全看,有一个名称:进步。
Informez-vous auprès des médias, des pompiers, de la sécurité civile ou en consultant le site vigicrues.gouv.fr.
从媒体、消防队、民事安全或通过查阅vigicrues.gouv.fr网站获取信息。
Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.
但是如果想看上去有效的话,必须要遵循法标准化协会和家药品和保健产品安全的建议。
Prudente, la dernière étude de l'ANSES ne déconseille pas leur usage, mais elle ne le conseille pas non plus.
谨慎地说,法食品、环境和职业健康安全的最新研究没有反对使用它,但也没有推荐使用。
L'Agence nationale de sécurité sanitaire vient de réclamer son interdiction.
家卫生安全刚刚呼吁禁止。
En France, l'Agence nationale de sécurité sanitaire tire la sonnette d'alarme.
在法,家卫生安全正在拉。
L'Agence de sécurité du médicament craint une réelle pénurie pour les vrais malades.
药品安全担心真正生病的人会真正短缺。
Mais cette utilisation inquiète l'Agence de sécurité du médicament.
- 但这种用途让药品安全感到担忧。
L'Autorité de sûreté nucléaire assure qu'il n'y a pas eu d'émanations radioactives.
核安全确保没有放射性烟雾。
L'Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation alerte sur de possibles effets indésirables parfois graves.
家食品安全告可能存在不利影,有时甚至是严重的影。
Autre soutien de V.Poutine, le patron du FSB, l'ex-KGB.
其他支持还包括前克格勃、联邦安全老板 V. Poutine。
Edward Snowden, l'ex consultant de l'agence de sécurité américaine.
爱德华·斯诺登(Edward Snowden),美安全前顾问。
Ainsi, tu lui fais comprendre qu'il travaille pour la DGSE.
还有 你得让她觉得西蒙为法对外安全工作。
L'Agence de renseignement et de sécurité danoise (PET) a indiqué dimanche que l'auteur présumé était connu de ses services.
丹麦情和安全。
Aveuglés par ces améliorations, ils oublient, selon vous, les impacts humains et la vision globale vers laquelle il faudrait aller.
被这些提升弄得盲目,他们忘记,根据他们,人类的影和全才是要实施的。
L'Agence nationale de sécurité sanitaire dévoile un rapport sur l'ampleur du phénomène.
家卫生安全公布了一份关于这种现象严重程度的告。
Voici le premier avion du genre certifié par l'Agence de sécurité européenne, plus vert et plus économe.
这是首款获得欧洲安全认证的同类飞机,更环保、更经济。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释