La prévention des conflits est plus importante que leur règlement.
防比解决更加重要。
Les conflits retardent le développement, mais un certain type de développement conduit également au conflit.
阻碍发展,但是某种发展也导致。
La majorité des conflits actuels restent non internationaux.
今天,大多数仍属非国际。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明一个文明的。
Nous savons bien que prévenir un conflit est moins coûteux qu'y mettre un terme.
我们完全了解,防比耗资更少。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力或僵持不下的胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种。
La prévention des conflits et les situations d'après conflit doivent être mieux gérées.
防和后局势需要得到更妥善地处理。
Les pays voisins, même s'ils ne sont pas impliqués dans le conflit, en souffrent considérablement.
邻国尽管没有卷入本身,但却深受之害。
Plus de 40 % des pays qui sortent d'un conflit retombent à nouveau dans un conflit.
摆脱的国家中有40%以上重新陷入了。
Les femmes sont les plus touchées par les situations de conflits armés et d'après conflit.
妇女受武装和后局势的影响最大。
Les causes des conflits entre les États, ainsi qu'au sein des sociétés, sont nombreuses.
各国之间的以及各社会内部的存在许多原因。
Pendant le conflit, l'approche doit consister à éviter la pérennisation du conflit et son extension.
在期间,该方法必须涉及避免加剧和蔓延。
Les conflits encouragent ce phénomène, ce qui est une raison supplémentaire de les prévenir.
助长了这种现象,这是防的又一个原因。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部和国家间的界线已变得模糊不清。
Que ces groupes aient été formés avant ou pendant les conflits n'a pas d'importance.
它们是在前还是在中成立的不重要。
Pour prévenir et régler les conflits en Afrique, il est indispensable d'en identifier les causes.
防与解决非洲,还要寻求有关产生的根源。
Ensemble, nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits pour réduire leur fréquence.
我们必须共同解决的根源,以便减少的出现。
Un engagement diplomatique rapide pourrait également permettre de contenir le conflit s'il éclatait effectivement.
如果确实爆发,早期外交介入也有可能帮助限制。
Cela signifie que les interventions doivent être menées à bien pendant et après un conflit.
这意味着,需要在期间和之后执行干措施。
Après le conflit, l'approche consistera à éviter de retomber dans le conflit.
在后时期,该方法应该起到避免重新陷入的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间的有如物质间的。
Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?
他们怎么发生的?为什么要发生呢?
En partie à cause de la guerre en Ukraine.
部分原因是俄乌。
Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.
但这种权力分享会产生。
Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.
我说的是沟通,不是哦。
Le souci de la propreté se confronte à la morale.
对清洁的关注与道德发生。
Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.
我们生活在一个充满战争和的世界。
Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.
在这里,咖啡用来庆祝婚礼或解。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造和敌意的手段十分高明。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间的越来越剧烈。
En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.
其实这些生物没有行动,没有,没有故事。
D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?
此外,见面,这有什么好处?为了吗?
Le chocolat peut régler tous les conflits.
巧克力可以解任何。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个我们称之为记忆的受害者。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊人再一次的中。
Depuis 2014, plusieurs affrontements ont eu lieu entre les deux pays.
从2014年起,两个国家之间发生了几起。
Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.
各种事故以及市民同行政当局的都在与日俱增。
Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.
日本人和美国人在那里发生了两个多月的。
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我们只能把这些猛烈的归咎于事物的必然性。
Un extraverti peut fuir les conflits tout autant qu'introverti.
一个外向的人也会逃避就像内向的人一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释