有奖纠错
| 划词

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国与法国签的合同复印件一份。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année.

这家每年许多

评价该例句:好评差评指正

Cette maison d'édition présente un candidat au prix Goncourt.

这家推荐一名龚古尔奖候选人。

评价该例句:好评差评指正

Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.

他是一个的实习生,十分忙碌。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.

词典系罗贝尔词典授权编译版。

评价该例句:好评差评指正

L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.

店内还有儿童及一些由澳门小型版的文化

评价该例句:好评差评指正

Li Chongguang, Théorie Générale de la Musique, Edition de la Musique du people, 2007 p.173.

(李重光,《音乐理论基础》,人民音乐,2007,第 173页.

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf ouvrages ont également été publiés par des presses commerciales ou universitaires.

并通过商业或学术机构版了19

评价该例句:好评差评指正

Un numéro de la revue a été publié sous forme de livre (Transaction Press).

其中一期以的形式印发(Transaction Press)。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé recevra en retour un récépissé, sans lequel le périodique ne peut passer à l'impression.

为此,在未收到申报收据之前,刊物绝不可付印。

评价该例句:好评差评指正

Il est propriétaire et Directeur général de la maison d'édition Dar al-Mustaqbal al-Arabi.

他还是Dar El-Mustaqbal El-Arabi业主和总干事。

评价该例句:好评差评指正

La maison d'édition commercialiserait la Chronique, tout en satisfaisant les besoins internes de l'Organisation.

将通过商业渠道销《纪事》,同时满足组织的内部需要。

评价该例句:好评差评指正

"Le Dialogue Une passion pour la langue francaise"Presses Artistiques et Litteraires de Shanghai Desclee de Brouwer,2002.

"远近丛"序,摘自丛之一《生死》,上海文化2002年.

评价该例句:好评差评指正

Stiegler, Bernard (2000) La Technique et le Temps: La Faute d'Epiméthée.

(技术与时间:爱比米修斯的过失)斐程译,南京:译林

评价该例句:好评差评指正

PNUD, Rapport mondial sur le développement humain 1995, Oxford University Press, 1995, p. 93.

开发计划署《人的发展报告》,1995,牛津大学,1995,p. 87。

评价该例句:好评差评指正

Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.

又见S. Rosenne著《条约的违反》(Grotius,剑桥,1985)第96-101页。

评价该例句:好评差评指正

Les presses de l'UNU ont également produit huit bulletins d'information et trois bulletins de recherche.

除图版物之外,联合国大学还制作了八份联合国大学政策简报和三份联合国大学研究简报。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois depuis 1980 que le Goncourt est attribué à un livre publié chez Flammarion.

这是自1980年以来,龚古尔奖第一次颁给了弗拉马利翁版的

评价该例句:好评差评指正

Ils viennent de collèges et universités, maisons d'édition, instituts de recherche et le doublage de films et d'autres unités.

他们均来自高等院校、、研究所和影视译制等单位。

评价该例句:好评差评指正

1950 «La notion de la personne », in Sociologie et Anthropologie.Paris: PUF.

(中译,«人的观念»,收于会学与人类学论文选集,上海 : 上海人民

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bélinographe, bélinographie, bélite, bélître, belize, Bélizien, beljankite, Bell, belladone, belladonine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Les éditions Flammarion, c'est une maison d'édition qui publie des livres très connus en France.

Flammarion 是一家版法国知名书籍的

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

C'est l'éditeur qui fait une première sélection.

做第一选择。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Estce qu'il correspond à l'univers de la maison d'édition?

是否对应着的宇宙?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Chez quel éditeur est-ce qu'il a été publié ?

这本书在哪个版的?

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

D'ailleurs, en parlant de système, pour l'occasion, son premier éditeur l'a réorientée chez Grasset.

另外,说到系统,顺便说一下,它的第一个将其重新转向了格拉塞

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Après la presse quotidienne et les journaux professionnels, c'est la presse magazine qui est concernée.

在日报和专报之后,是杂志

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je suis secrétaire bilingue dans une maison d'édition à Québec.

我在魁北克的一家担任双语秘书。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh bien, les lauréats des prix sont aussi des auteurs de ces maisons.

获奖者也是来自这些的作家。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle propose des classiques de la littérature française en version simplifiée.

提供法国文学经典作品的版。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.

本书体中文版版权归未来所有。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour la version française. Tous droits réservés.

本书法文版版权归Seuil Jeunesse所有。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Les Editions Pierre Brochant, je voudrais parler à Monsieur Pignon, s'il vous plaît.

这里是皮埃尔·博尚 请接通比侬先生。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les jurés sont souvent écrivains, publiés en général par de grandes maisons d'édition.

评委往往是作家,其作品一般由各大版。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

L'auteur écrit l'histoire, puis il l'envoie à une maison d'édition.

作者写了这个故事,然后把它送到一家

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et des éditions, ce sont des entreprises qui publient des livres.

版书籍的公司。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un style qui inspirera bien d'autres maisons.

这种风格启发了许多其他

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Paru en 1998 chez Grasset, il raconte l'histoire de Claudine et de Pauline.

这本小说在1998年由格拉塞版,讲述了Claudine和Pauline的故事。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais une rédactrice de " Karambolage" qui revenait d'Allemagne m'a rapporté mes livres.

但德国Karambolage的编辑给我带来了我的书。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dans la première phrase, je prononce « les éditions Flammarion publient de nouveaux livres chaque année » .

在第一句话中,我说“Flammarion每年都会版新书”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Rouge sur blanc crème chez Flammarion ou Gallimard, bleu sur blanc aux Éditions de Minuit, jaune chez Grasset, bleu marine chez Stock...

红色和奶白色是弗拉马里翁或伽利玛,蓝色和白色是法国午夜,黄色是格拉塞,海军蓝则是Stock

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles, belles lettres, belles-lettres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接