Le troisième est un fonds de pension volontaire géré par un plan privé.
第三大支柱是私人管理的出的养恤金计划。
En outre, tout Ethiopien bénéficie de l'égalité d'accès aux services sociaux publics.
此外,每个埃塞俄比亚人都有权平等获得公共出的社会服务。
Plusieurs projets de recherche ayant les mêmes objectifs ont également été financés par d'autres ministères.
还有若干具有这些目标的具体研究项目是由其他部委出的。
Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.
对粮农组织的助涉及由助方出的技术合作。
Il est généralement dit qu'elles sont bien pourvues, aux frais de l'État, et accessibles.
通常的说法是,这些图书馆是国家出的,有适当的藏书量,而且是可以利用的。
Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.
助国多年来始终履行其在出方面的承诺。
Le Ministère luxembourgeois de la famille et de l'intégration finance la garde des enfants après les classes.
卢森堡的家庭和融合部提供政府出的课后托儿服务。
Cet atelier a été organisé dans le cadre du projet éponyme financé par le Gouvernement chinois.
讲习班是在中国政府所出的一个同名项目范围内举办的。
Ce projet est financé sur les fonds propres du Ministère en charge de la promotion de la femme.
该项目是由提地位部己出的。
Il en va en revanche différemment dans le cas de la moucharaka dégressive (voir la section II.A).
但是,递减性合伙出的情况并非如此(见第二.A节)。
Deux projets formulés explicitement à l'intention de peuples autochtones sont des initiatives régionales financées par des gouvernements donateurs.
有两种明确为土著人民拟订的项目都是由助国政府出的区域项目。
L'école, construite grâce aux dons d'un riche arménien vivant en Russie, accueille une soixantaine d'enfants.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出修建的,可招收大约60名学童。
Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.
内阁确定地方政府的最低出水平。
Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.
各成员国为各国内的审查出。
Les revenus tirés de la moucharaka ordinaire sont des revenus de l'entreprise.
典型的合伙出(Musharaka)合同衍生的收入是营业收入。
Par Hebei Casting Co., Ltd financé Yong-Jie, le principal bâtiment de production d'attache, un bol agrafes utilité échafaud.
是由河北永杰铸造有限公司出兴建的,该公司主要生产建筑扣件,碗扣型多功能脚手架。
Ce sont les principes de protection, durabilité de l'environnement, équité entre les générations, pollueur-payeur et coopération.
这些原则涉及保护环境可持续发展、保持世代平衡、污染环境者的出治理环境以及援助政策。
Elle remercie aussi les donateurs de leurs généreuses contributions, en particulier de leurs réponses aux appels d'urgence.
巴勒斯坦代表团同时也感谢出方的慷慨解囊,特别是在回应紧急援助时的表现。
C'est pourquoi il importe que le Conseil les consulte avant de prendre des décisions ayant des incidences financières notables.
因此,重要的是,安全理事会在做出涉及重大财政问题的决定之前,应该征求一下主要出国的意见。
Le Secrétariat compte aussi offrir aux États Membres la possibilité de financer la rénovation de certaines salles de conférence.
秘书处希望给会员国提供一个机会,出整修特定的会议室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous fournissez le terrain pour la construction, n'est-ce pas? Est-ce qu’il fera partie de l'investissement?
贵社提供建筑用地,对吧?是要折价作为出资的一部分吗?
Cette ouverture est un choix politique de la France, le principal bailleur de fonds de l'organisation.
这种开放性是法国这个组织的主要出资者的择。
Ce sont des dossiers qu'on a financés avec le client, qui ont tous abouti.
这些是我户共同出资的文件,都是成功的。
Très bien. Par ailleurs, concernant la cession de participation. il y a encore quelques points à revoir ensemble.
太好了。此外,关于出资额的转让,有几点我还得再看看。
Je crois bien que oui. Mais il vaudrait mieux que le premier investissement soit en espèces.
我想是可以的。但是第一次出资要现款的好。
Pour financer de telles mesures, il pourrait demander aux entreprises du secteur de l'énergie d'apporter leur contribution.
为了资助这些措施,它可以要求能源部门的公司出资。
En fait, elle venue (cette personne) pendant le weekend pour montrer l'avancement des travaux à ses financés et c'est là où elle a eu un accident et où elle est décédée.
其实,这个人在周末来到工地,向出资人展示工程的进展情况,正是那时,他发生了事故,去世了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释