词条纠错
X

farouche

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

farouche TEF/TCF专八

音标:[faru∫] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adj.
1易受惊, 胆小; 野[指动物]
le chamois est farouche 岩羚羊是很易受惊

2, 认, 怯, 不合群, 孤僻; 不善交往和人交往
un enfant farouche 孩子

3<旧>野蛮, , 凶恶, 残暴
4~ennemi死敌, 势不两立敌人
5野性; 凶残, 凶狠, 凶猛, 粗野, 粗暴
c'est mon adversaire le plus farouche 这是我最顽强对手



常见用法
mon plus farouche ennemi我最凶恶敌人
une haine farouche一股强烈仇恨

联想:
  • féroce   a. 残忍,残酷,残暴,凶狠;凶猛;无情,冷酷

近义词:
acharné,  brut,  sauvage,  timide,  âpre,  dur,  rude,  véhément,  féroce,  furieux,  tenace,  terrible,  vigoureux,  violent,  implacable,  indomptable,  indompté,  inhospitalier,  insociable,  menaçant
反义词:
familier,  apprivoisé,  domestiqué,  sociable,  faible,  léger,  mou,  petit,  accueillant,  amène,  cordial,  doux,  gentil,  facile,  soumis,  traitable

Ces moineaux ne sont pas farouches.

这些麻雀不人。

Il oppose une farouche résistance.

他进行殊死抵抗。

Sur le plan politique, Léonid Nevzline reste l’un de plus farouches et des plus influents adversaires de Vladimir Poutine.

在政治方面,来昂尼那卫林仍然是弗拉基米尔普京一个最激烈和最有影响力对手之一。

La CPI a dépassé les attentes de ses défenseurs et a fortement étonné certains de ses plus farouches détracteurs.

刑院超越了其支持者期望,并且使一些最顽固诽谤者变得哑口无言。

Plusieurs fois, on aperçut des bandes d'Indiens farouches, qui faisaient un geste de colère en voyant passer le rapide quadrupède.

一路上,他们好几次碰到一群一群杀气腾腾印度人,瞧着这头奔驰大象摆出怒气冲冲姿态。

L'Ambassadrice Rajmah Hussain restera également dans nos mémoires comme un défenseur farouche de l'amélioration des méthodes de travail de la Conférence.

我们还将记得拉杰马·侯赛因大使是改进裁谈会工作方法有力倡导者。

Il convient que les tactiques militaires n'aboutissent pas à un éloignement plus marqué, une opposition plus farouche et des ennemis plus nombreux.

军事策略不应制造更多异化、反对和敌人。

Paradoxalement mais par un réflexe naturel, ceux qui avaient soutenu le Communisme en Europe en sont devenus les plus farouches détracteurs (gauche française).

看似矛盾、实则自然是,此前欧洲共产主义支持者们转而成为最凶狠诋毁者(法国左派)。

Dans les provinces d'Helmand et de Nangarhar, les efforts d'élimination de la culture du pavot à grande échelle ont rencontré une résistance farouche.

在赫尔曼德和楠格哈尔省,大规模清除罂粟努力遭遇了坚定抵抗。

L'unification aurait été inconcevable sans l'impulsion donnée par de courageux citoyens de la RDA et leur farouche volonté de modifier radicalement la situation politique.

有德意志民主共和国勇敢公民大力推动,坚决彻底改变政治状况,统一是不可想象

Ses multiples missions à Bangui et dans le monde pour plaider la cause centrafricaine démontrent à tous égards qu'il est un farouche défenseur des laissés-pour-compte.

他多次访问班吉和世界各地,为中非共和国大声疾呼,这完全表明他是需要帮助者坚强捍卫者。

Les États non dotés d'armes nucléaires devraient bien évidemment être les plus farouches partisans d'un tel accord, qui n'entraînerait pas de charge supplémentaire pour eux.

很显然,无核武器国家应当是这一协定支持者,因为它们不会因而承担更多责任。

Il fallait citer le Bangladesh, pays où, malgré la pauvreté, une volonté farouche avait permis de progresser vers l'admission à l'école de tous les jeunes des deux sexes.

孟加拉国在这方面表现突出,该国虽然贫穷,却作出巨大承诺,因此在使所有男孩和女孩入学方面取得了进展。

II est certes regrettable que les armées de l'Ouganda et du Rwanda se soient une nouvelle fois livrées entre elles à de farouches combats dans la ville de Kisangani.

确实令人感到遗憾是,乌干达和卢旺达军队再次在基桑加尼激烈交战。

Le HDZ a réussi à consolider sa base et a rallié les partisans d'autres partis de droite sous la bannière d'une critique farouche et d'un mépris ouvert de la communauté internationale.

克民共体已设法在激烈批评和公开藐视国社会旗帜下巩固了它支持者以及更右翼政党支持者。

De plus, les propositions du projet de loi sur les rapports au sein de la famille qui tendent à imposer des conditions à la polygamie se heurtent à une farouche résistance.

不过《家庭关系法案》提出管制一夫多妻状况提议遭到极端反对。

Dans un parc animalier de Géorgie, au sud des états-Unis, ce zèbre, peu farouche, s’est arrêté un instant à hauteur d’un véhicule transportant un père et sa fille, comme pour les saluer.

在美国南部佐治亚洲某野动物园内,这只一点也不斑马在一辆载着一对父女汽车边停留了一会儿,就像是要向他们问好一样。

Pourtant, j'ai pu observer une résistance farouche à l'idée d'une réforme du mécanisme, que cela tienne à des intérêts déclarés ou, pis encore, à la crainte de perdre le contrôle des événements.

但我仍然发现,在改革现行机制方面阻力非常大,或者是因为既得利益,或者是,更有甚者,是担心失去对进展控制。

Le 14 septembre, le capitaine Yakutumba, chef de milice et farouche opposant des Banyamulenge, s'est rendu au Gouvernement sous l'effet de pressions militaires, 250 de ses combattants ayant fini par accepter le brassage.

14日,巴尼亚穆伦格人坚定反对者——民兵领导人雅库通巴上尉在军事压力下及其250名战斗人员经劝诱接受整编后,向政府投降。

La Norvège continue d'être une adepte farouche de la procédure d'appel global en tant que moyen d'améliorer la coordination de l'assistance humanitaire internationale, d'accroître la sensibilisation et de procéder à une planification stratégique.

挪威继续坚定地支持作为改进国人道主义援助协调、提高认识以及进行战略规划一个手段联合呼吁程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 farouche 的法语例句

用户正在搜索


écrier, écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, Écriture, écriturer, écritures,

相似单词


farniente, faro, faroba, farouch, farouch(e), farouche, farouchement, farrago, Farrea, Farrère,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。