La Reine mère n’a pas le choix, elle doit mutiler la reine Lily.
王后别无选择,做出伤害利莉之举。
Il n'existe pas de solution en dehors du principe de l'autodétermination.
自决原则外别无选择。
Nous n'avons d'autre choix que d'accélérer le rythme des réformes.
我们别无选择,只有加快改革速度。
De même, nous pensons qu'il n'y a pas d'autre solution que le dialogue.
同样,我们认为话别无选择。
Nous n'avons pas le choix si nous voulons que l'humanité survive.
如果人类要生存,就别无选择。
Il ne s'agit pas d'un option; il s'agit de notre responsabilité.
是我们的责任,我们别无选择。
Il faut absolument mener le processus électoral à son terme.
现在,选举进完成,别无选择。
Il n'y a pas d'autre scénario pour ce dialogue.
我们认为,种话以外别无选择。
Ceci était dû au fait qu'il n'y avait à l'époque aucune autre alternative.
出现种情况的原因是当时别无选择。
Ces actes de terrorisme ne nous laissent aucun choix.
面种恐怖主义,我们别无选择。
Cependant, le Kosovo n'a pas d'autre choix que d'aller de l'avant.
因此,科索沃别无选择,只有向前迈进。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
Il n'y a pas d'autre option que la solution prévoyant deux États.
两国解决办法外,别无选择。
Le Secrétariat n'a donc d'autre choix que de réduire les services.
因此,秘书处别无选择,只能削减服务。
En ces temps difficiles, nous n'avons pas d'autre choix.
在充满挑战的时代,我们别无选择。
Il n'y a pas d'autre moyen d'arriver à un accord commun sur le Liban.
达成一项共同黎巴嫩协议外,仍别无选择。
Il n'y a tout simplement pas d'alternative aujourd'hui.
今天,说实在话,该协定外别无选择。
Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.
我们几乎别无选择,只能完成尚未完成的任务。
Ils n'ont plus d'autre choix que de revendiquer leur autodétermination.
要求自己的自决权,他们已经别无选择。
C'est encore une gageure redoutable que d'atteindre ce point, mais nous n'avons pas d'autre choix.
样做仍然是不容易的,但是我们别无选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc il n'y avait pas le choix.
所以,别。
Vous ne m'avez pas laissé le choix !
你们让我别!
Le dieu fier n’a d’autres choix que de le suivre.
骄傲的神别,只能跟随他。
Malheureusement, on ne lui laisse pas le choix.
不幸的是,他别。
Je n'ai plus le choix maintenant.
我现在别了。
Bah maintenant, j'ai pas le choix en fait.
现在好了,我真的别了。
Je n'ai pas d'autre choix que de sauter.
我别,只能跳下去了。
Moi aussi j'ai pas le choix.
我也是,别。
Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.
登上边境,为了不会跌下,我们别。
Je n'ai maintenant plus d'autre choix que de vous forcer à parler.
我别,只好强迫你。
La jeune femme n'a pas le choix, elle doit rentrer dans son pays.
年轻女子别,她必须回到自己的国家。
Il n'a pas le choix et doit faire ses 3 ans de service militaire.
他别,必须服完 3 年兵役。
Mais Yacine, tu vois bien que j'ai plus le choix !
但是Yacine, 你看到了,我已经别。
Pour les observer, on n'a donc pas le choix, il faut un microscope.
要观察它们,我们别,必须使用显微镜。
Celles qui sont dans l'incapacité d'accueillir un enfant n'ont d'autre choix que d'avorter en cachette.
那些法养孩子的人别,只能秘密堕胎。
Donc deux petites remarques : dans la comparaison, on voit qu’on n’a pas le choix.
在比较中,我们看到我们别。
Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.
我知道自己这样做是不负责任的,但别。
Les Chabert n'ont d'autre choix que de s'accrocher et croire aux lendemains qui chantent.
夏贝尔一家别,只能坚持下去,并且相信会有更美好的明天。
Churchill, qui comptait utiliser les navires français, est furieux mais… il n'a pas vraiment le choix.
原本打算使用法国船只的丘吉尔勃然大怒,但......他别。
Des mesures insuffisantes pour rassurer le personnel, mais beaucoup n'ont pas d'autre choix que de continuer le travail.
没有足够的措施使工作人员安心,但是许多人别,只能继续工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释