L'Organisation des Nations Unies éprouve une nette préférence en faveur du dialogue et de la persuasion pacifique.
联力倾向于对话及和平劝解。
Il est supposé que cet article n'aurait lieu d'être appliqué qu'après que les États intéressés auraient épuisé tous les moyens de persuasion dont ils disposent, par la voie de consultations et de négociations appropriées, lesquelles pourraient être engagées en raison des obligations découlant des présents articles ou dans le cadre des relations courantes entre États.
(2) 根据假定,只有在有关家已经通过适当的协商和谈判用足切可用的劝解法后,才适用这条规定。 这种协商和谈判可按本条款规定的义务和家间关系的正常途径以其他式进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。