有奖纠错
| 划词

Leurs activités permettent aussi de former des scientifiques spécialistes de l'atmosphère partout dans le monde, y compris dans les pays en développement.

这些网络的运作界各国的大气,包括发展中国大气,提供了培训。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.

此外,很多在臭氧领域工作的大气多的时间用于解决气候问题,他们的研究机构在气候的关键领域投入更多资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


册子, , 厕身, 厕所, 厕所(有抽水设备的), 厕所的便桶, 厕蝇属, 厕纸, 厕足, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

C'est d'abord une question de pression atmosphérique, comme l'expliquent les scientifiques.

正如科学家解释的那样,这首先是一个压的问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20234合集

Les scientifiques nous ont montré qu'en raison du changement climatique, la capacité de l'atmosphère à absorber de l'humidité augmente.

学家已经向我们表明, 由于候变化,吸收水分的能增加。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Selon le climatologue britannique Hubert H. Lamb, de telles conditions atmosphériques, anormales et extrêmes, pourraient être le premier symptômed’un changement de climat.

据英国学家休伯特•兰布来,如此反常和极端的状况可能是候变化的第一个征兆。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel se livrait aux théories les plus inopportunes sur la direction des courants atmosphériques ; il faisait à Robert, qui l’écoutait, d’intéressantes comparaisons entre les tornades, les cyclones et les tempêtes rectilignes.

这时,地理学家不合时宜地大讲理论,小罗伯尔直竖着耳朵听着。他给小罗伯尔讲述西非旋风、羊角飓风、直线台风之间的许多有趣的比较。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20133合集

Grâce à ces mesures, les scientifiques pourraient établir un bulletin de santé précis de notre planète, mieux comprendre les échanges océan-atmosphère qui jouent un rôle majeur dans le climat et ses évolutions.

多亏了这些测量,科学家们可以为我们的星球建立一份准确的健康报告,更好地了解在候及其演变中发挥重要作用的海洋-交换。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧扁, 侧舱口, 侧铲推土机, 侧撑柱, 侧吹, 侧吹转炉, 侧垂线, 侧刺, 侧刀, 侧刀架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接