有奖纠错
| 划词

Soupape de sécurité, vanne papillon, et ainsi de suite.

,蝶阀等。

评价该例句:好评差评指正

L'article 39 pourrait être malgré tout une soupape de sûreté essentielle pour certains pays.

第39条对某些国家来说可能会是一个重要

评价该例句:好评差评指正

Jerguson Unies de haut niveau du tableau, les États-Unis TeledyneFarris Engineering série de soupape de sécurité.

美国Jerguson公压液位表,美国TeledyneFarris Engineering公系列。

评价该例句:好评差评指正

Remplacer "des dispositions doivent être prises" par "chaque récipient à pression doit être muni d'un robinet d'isolement".

将“必须配备装置”改为“每个压力贮器必须装有一个”。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe a été initialement conçu comme une soupape de sécurité, mais la question doit encore être examinée.

该款最初曾经被设想作为某种,但对这一事项仍然必须加以讨论。

评价该例句:好评差评指正

Société de vente spécifique de la valve de gaz naturel, dédié au gaz de pétrole liquéfié valve, soupape de sécurité.

本公销售天然气专用阀门、液化石油气专用阀门,

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, elle pourrait aussi servir de soupape de sécurité si, pour une raison quelconque, les processus de négociations reconnus échouent ou s'enlisent.

可以设想,它还可在既定谈判进程无论因何种原因而停滞不前或失败时,起作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de procédure civile et pénale offre un recours quand un officier de la Police royale commet un abus de pouvoir au cours d'une enquête criminelle.

《民事及刑事诉讼程序法》在不丹王家警察调查官员进行犯罪调查时任何滥用职权行为方面起作用。

评价该例句:好评差评指正

Il est concevable qu'il puisse également servir de valve de sécurité si ou lorsque, pour quelque raison que ce soit, les processus de négociation en place devenaient instables ou échouaient.

可以设想,如果或者一旦现有谈判进程因任何理由遭遇挫折或失败,也能起一个作用。

评价该例句:好评差评指正

Le stand de la ville en 2000, les principaux produits de la soupape de sécurité, en haute-pression en acier inoxydable u soupape acier, le cut-off valve, vanne papillon, clapets, raccords de tuyaux.

城立于2000年,主要产品,中压碳钢不锈u钢闸阀,截止阀,蝶阀,止回阀,管件。

评价该例句:好评差评指正

C'était un privilège et une valve de sécurité conférés aux cinq puissances victorieuses de la Deuxième Guerre mondiale pour garantir leur participation à l'ONU et, par là même, garantir leur succès et leur viabilité.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国一项特权,是一个,目是确保它们参与联合国,进而确保联合国成功和可行。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation internationale incarnant cette aspiration à la paix et à la sécurité internationales, l'aider à remplir ses responsabilités envers le monde est en réalité une soupape de sûreté pour tous les États du monde.

在联合国争取履行其在世界上责任时支持它,实际上是确保世界各国

评价该例句:好评差评指正

De plus, les caractéristiques agroécologiques défavorables de bien des terres littorales donnent à la pêche un rôle de sécurité important lorsque la production agricole ou les moyens de subsistance des collectivités qui ne pêchent pas sont menacés.

此外,许多沿海地区农业生态条件不佳,当非渔业社区农业生产或生计面临威胁时候,渔业可以起重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Si cette disposition fait office de roue de secours, solution qui n'existe pas au TIPY, elle ne doit pas être pour les autres États une raison de manquer à leur obligation à l'égard de la Cour et d'enfreindre ainsi le principe du partage équitable des charges et de la coopération des États, principe que consacre le Statut de Rome.

这一规定确提供了前南法庭所缺少一个,但不应作为其他国家不向法院履行其责任借口,因为这将违反《国际刑事法院规约》所设想公平分担责任和国家给予合作精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microcorrosion, microcosme, microcosmique, microcoupure, microcourant, micro-cravate, microcrédit, microcrique, microcristal, microcristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Si on a des pluies qui font déborder ce réseau d'égouts, pour pas qu'il déborde dans la ville, c'est la Seine qui servait beaucoup de soupapes de sécurité.

如果降雨导下水道系统溢流,为防止其溢出进入城河就会起到安全阀的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microdensitogramme, microdensitomètre, microdensitométrie, microdéplacement, microdétritique, microdiaclase, microdiagnostic, microdiagnostique, microdiagraphie, microdiamétreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接